Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
e, in nome del mio gruppo, voglio insistere su questo perno per noi essenziale: la carta sociale europea.
allerdings müssen solche fortschritte nicht nur auf dem papier, sondern auch in der praxis erzielt werden.
la costruzio ne in acciaio non starebbe in piedi senza maggior corpo, a cau sa delle connessioni a snodo, in particolare negli edifici pre fabbricati.
diese entwicklung trägt nicht nur zu ei nem.neuen wohlbefinden bei, sondern sie bringt auch die klein ersparnisse in umlauf, die - weil sie anscheinend nicht aus reichend sind - festliegen; und diese entwicklung schafft auch neue arbeitsplätze.
con l'ausilio di un braccio a snodo, durante l'operazione di sbavatura si può orientare la macchina in qualsiasi direzione.
fahrzeugführer geben ausserdem an, häufigen stössen auf den fahrzeugen ausgesetzt zu sein (40 bis 45 % der arbeitszeit).
questo potrebbe formare un fuso acido surriscaldato a bassa viscosità, come fuso a bassa densità facilmente movibile e talvolta accompagnato da fuso mafico potrebbe sconfinare in livelli superiori del plutone.
dabei konnten sich überhitzte saure, gering viskose schmelzen bilden, die als leichtbewegliche schmelzen von geringer dichte z.t. auch als begleitung von mafischen schmelzen in höhere niveaus aufdringen konnten.
abbevera i cavalli così da farli scoppiare, una bardatura buona la rompe, una ruota cerchiata ve la cambia e se la beve; nella macchina per la battitura ci getta un perno, per spezzarla.
die pferde richten sie zugrunde, indem sie sie in erhitztem zustande tränken; das gute pferdegeschirr zerreißen sie; die frisch beschienten räder vertauschen sie gegen andere und vertrinken den ertrag; in die dreschmaschine lassen sie einen deichselnagel hineinfallen, um sie entzweizumachen.
le ancore in ottone fuso a cera persa, devono essere rifinite con la lima ed i fori ripassati con le punte corrispondenti; dopo la sagomatura, verniciare in nero, lasciar asciugare, infilare il ceppo metallico ed incollare la seconda pallina.
die in wachs gegossenen messinganker müssen mit einer feile verfeinert werden und die löcher werden mit entsprechenden bohrspitzen nachgebohrt; nach der formung lackiert man schwarz, lässt trocknen, fügt den ankerstock ein und klebt die zweite kugel an.