Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
chi custodisce la bocca e la lingua preserva se stesso dai dispiaceri
wer seinen mund und seine zunge bewahrt, der bewahrt seine seele vor angst.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ma nonostante la salute che deperiva e i dispiaceri familiari, aleksej aleksandrovic non si arrese.
aber trotz seiner angegriffenen gesundheit, trotz seiner häuslichen kümmernisse ergab er sich nicht.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in questa occasione vorrei esprimere tre dispiaceri, for mulare un augurio e presentare tre proposte.
europäisch im sinne der europäischen union, genauer gesagt, gemeinschaftlich, aber auch gesamteuropäisch.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
onorevoli colleghi, il magnifico e sofisticato sistema elettronico di cui è dotata questa aula, spesso ci da dei dispiaceri.
der internationale verkehr von land zu land und die zulassung, fahrgäste im internationalen verkehr zusteigen zu lassen, sind zweierlei.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
m’ha dato un mucchio di dispiaceri. — ma egli non raccontò quali erano stati questi dispiaceri.
sie hat mir eine menge unannehmlichkeiten gemacht.« aber er erzählte nicht, von welcher art diese unannehmlichkeiten gewesen seien.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la voce del fùhrer suona anche vagamente collerica e come strettamente imparentata con qualche dispiacere recente, difficile da mandar giù.
die stimme des führers klingt auch irgendwie wütend und wie eng verwandt mit irgendeiner vor kurzem erlittenen enttäuschung, die er nur schwer schlucken konnte.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-30
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: