Sie suchten nach: dopo del (Italienisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

German

Info

Italian

dopo del

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Deutsch

Info

Italienisch

generalmente mi addormento abbastanza rapidatemente, che sia andato a letto prima o dopo del solito.

Deutsch

58. ich glaube, es würde mir schwer fallen, mitten in der nacht eine kräftige mahlzeit einzunehmen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

a volte invece si tratta di un difetto verificatosi all'acquisto o poco dopo, del quale il consumatore non ha colpa.

Deutsch

eine organisation wie die bovag in den niederlanden würde sich die ser auffassung anschließen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

interpretazione dell'evoluzione delle microstrutture dopo del raffreddamento accelerato a : raffreddamento lento b : raffreddamento accelerato.

Deutsch

a ­ natürliche abkülung. b ­ beschleunigte abkühlung.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

alla fine della seconda frase dopo « del trattato » sono aggiunti i termini « dell' unione europea » .

Deutsch

in satz 2 werden die worte „dieses vertrags » ersetzt durch „des vertrags über die europäische union » .

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

inserisci il testo che comparirà dopo del nome della persona nel messaggio dell' avviso, inclusi gli eventuali spazi finali. @title: group

Deutsch

geben sie hier den text ein, der nach dem namen der person angezeigt werden soll, einschließlich notwendiger führender leerzeichen.@title:group

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

alla fine della terza frase dopo « del trattato » sono aggiunti i termini « sul funzionamento dell' unione europea » ;

Deutsch

in satz 3 werden die worte „dieses vertrags » ersetzt durch „des vertrags über die arbeitsweise der europäischen union » .

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

alla fine della terza frase dopo «del trattato» sono aggiunti i termini «sul funzionamento dell'unione europea»; f) all'articolo 3.1, secondo trattino, i termini «dell'articolo 111 del trattato» sono sostituiti da «dell'articolo 188 o di detto trattato»; g) all'articolo 4, lettera b) il termine «competenti» è soppresso; h) all'inizio dell'articolo 9.1 i termini «conformemente all'articolo 107, paragrafo 2, del trattato» sono sostituiti da «conformemente all'articolo 245bis, paragrafo 3, del trattato sul funzionamento dell'unione europea».

Deutsch

in artikel 32.2 werden am anfang die worte „vorbehaltlich des artikels 32.3“ gestrichen und der absatz beginnt wie folgt: „der betrag der monetären einkünfte einer jeden nationalen zentralbank entspricht“, und in artikel 32.3 werden die worte „nachdem Übergang zur dritten stufe“ ersetzt durch die worte „nach der einführung des euro“.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,110,017 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK