Sie suchten nach: ecco lo scontrino (Italienisch - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Deutsch

Info

Italienisch

non dimentichi lo scontrino.

Deutsch

vergessen sie den kassenzettel nicht.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ecco lo schema generale:

Deutsch

er ¡st wie folgt aufgebaut:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ecco lo scenario che abbiamo davanti.

Deutsch

das ist das bild, das sich uns bietet.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

— ebbene, ecco, lo dite voi stesso.

Deutsch

»na, sehen sie wohl, da sagen sie es ja selbst!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ecco lo che sintetizza reach: “ nessun futuro” .

Deutsch

der zu reach passende slogan heißt deshalb: „ no future“ .

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

ecco lo schema predefinito dello schermo di & kpresenter;.

Deutsch

dies ist das standardaussehen von & kpresenter;

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

a mezzanotte si levò un grido: ecco lo sposo, andategli incontro

Deutsch

zur mitternacht aber ward ein geschrei: siehe, der bräutigam kommt; geht aus ihm entgegen!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ecco lo scenario che sogno per la pesca europea, supponiamo, nel 2020.

Deutsch

so sieht die europäische fischerei in meinen träumen im jahr 2020 aus.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

lo scontrino bagagli fa fede, fino a prova contraria, della registrazione dei bagagli e delle condizioni del loro trasporto.

Deutsch

(3) der gepäckschein dient bis zum beweis des gegenteils als nachweis für die aufgabe des reisegepäcks und die bedingungen seiner beförderung.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

il viaggiatore deve accertarsi, quando riceve lo scontrino bagagli, che quest'ultimo sia stato emesso secondo le sue indicazioni.

Deutsch

(3) der reisende hat sich bei der entgegennahme des gepäckscheins zu vergewissern, ob dieser seinen angaben gemäß ausgestellt ist.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

un mercato, una moneta: ecco lo slogan di chi vuole avvalersi dei vantaggi del grande mercato.

Deutsch

ein markt, eine währung: das ist das motto derjenigen, die von den vorteilen des binnenmarktes profitieren wollen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

michea rispose: «ecco, lo vedrai quando passerai di stanza in stanza per nasconderti»

Deutsch

micha sprach: siehe, du wirst's sehen an dem tage, wenn du von einer kammer in die andere gehen wirst, daß du dich verkriechst.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

a partire dal 1° gennaio 2002, gli sportelli automatici dovranno essere modificati per dispensare solamente euro, mentre lo scontrino dovrà riportare il controvalore in valuta nazionale fino al 30 giugno 2002.

Deutsch

ab dem 1. januar 2002 sollten die ausgabeautomaten umgestellt werden, so daß sie nur mehr euro ausgeben und auf dem ausgegebenen beleg bis zum 30. juni 2002 der gegenwert in nationaler währung angegeben wird.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

"crescita ad alta intensità di occupazione": ecco lo slogan attuale che definisce la soluzione del problema della disoccupazione a livello europeo.

Deutsch

es ¡st deshalb wichtig, von vornherein klarzustellen, für wen eine beratungstätigkeit evaluiert wird:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

finanziare, con il prelievo di corresponsabilità, studi per conoscere l'opinione dei consumatori quando essa è già nota: ecco lo spreco.

Deutsch

gewisse mitgliedstaaten leiden nicht nur unter der strengen politik hinsichtlich der erzeugnisse in den nördlichen ländern, sondern auch unter einer strengen politik infolge der außenhandelspolitik der gemeinschaft.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ecco, lo sguardo del signore dio è rivolto contro il regno peccatore: io lo sterminerò dalla terra, ma non sterminerò del tutto la casa di giacobbe, oracolo del signore

Deutsch

siehe, die augen des herrn herrn sehen auf das sündige königreich, daß ich's vom erdboden vertilge; wiewohl ich das haus jakob nicht ganz und gar vertilgen will, spricht der herr.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

chiarire l'applicazione delle regole di concorrenza agli accordi di accesso nel settore delle comunicazioni: ecco lo scopo di una comunicazione adottata dalla commissione europea il 31 marzo.

Deutsch

durch eine mitteilung der europäischen kommission vom 31. märz 1998 soll die anwendung der wettbewerbsregeln auf die zugangsvereinbarungen im telekommunikationssektor erläutert werden.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

quando un trasporto oggetto di un contratto di trasporto unico è effettuato da più trasportatori successivi, ciascun trasportatore, che prende in carico i bagagli con lo scontrino bagagli o il veicolo con la bolletta di trasporto, è parte, per quanto riguarda l'inoltro dei bagagli o il trasporto dei veicoli, del contratto di trasporto in conformità delle clausole dello scontrino bagagli o della bolletta di trasporto e si assume gli obblighi che ne derivano.

Deutsch

wird eine beförderung, die gegenstand eines einzigen beförderungsvertrages ist, von mehreren aufeinanderfolgenden beförderern durchgeführt, so tritt jeder beförderer dadurch, dass er das reisegepäck mit dem gepäckschein oder das fahrzeug mit dem beförderungsschein übernimmt, hinsichtlich der beförderung von reisegepäck oder von fahrzeugen in den beförderungsvertrag nach maßgabe des gepäckscheins oder des beförderungsscheins ein und übernimmt die sich daraus ergebenden verpflichtungen.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,688,000,081 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK