Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
disturbo misto recettivo-espressivo del linguaggio
gemischte rezeptive/expressive sprachentwicklungsstoerung
si tratta forse del linguaggio più espressivo e sensibile che esista.
ganz im gegenteil, wir stellen fest, daß sie gleichzeitig in der trade bill die exportbeihilfen um eine milliarde dollar erhöht haben und ihr programm des set aside verringert haben.
comunicazione di preoccuzione e allarme comportamento espressivo della folla mobilizzazione delle strutture sociali
wertnormen und -praktiken "therapeutische" gesellschaftsinstitutionen stitutionen relier wertsysteme und —normen
pérez de cuéuar sto fenomeno si fa spesso ricorso a un vocabolario militare che trovo molto espressivo, benché a volte si presti a una eccessiva drammatizzazione.
schmidhuber daran zu zweifeln, daß die eigenmittelausstattung der gemeinschaft 1992 insgesamt ausreichend sein wird.
avviare un partenariato con un istituto che utilizza come veicolo espressivo una lingua inserita nel proprio programma scolastico potrebbe orire opportunità preziose ai propri allievi, ma non necessariamente rispondere alle esigenze o agli interessi del potenziale partner.
die auswahl einer partnerschule, deren erste sprache auf ihrem lehrplan steht, bietet ihren schülern möglicherweise viele chancen, dient aber nicht unbedingt den bedürfnissen oder interessen ihres potenziellen partners.
3.2.3 ii comitato chiede la riformulazione dei programmi esistenti allo scopo di accordare, per quanto concerne le possibilità di finanziamento e di sovvenzioni, alle attività di tipo espressivo la stessa importanza riservata a quelle di tipo strumentale .
3.2.3 der ausschuß vermißt neuerungen in bestehenden programmen, um die expressiven freizeitarten den instrumentellen im hinblick auf die gewährung von fördermitteln gleichzustellen.
3.1.1 nell'intento di consolidare la parità in questo campo, si devono considerare e valorizzare le attività di tipo espressivo, che sono le più praticabili tra quelle ad accesso libero su scala locale.
3.1.1 um die chancengleichheit auf dem gebiet der freizeitgestaltung zu verbessern, müssen expressive freizeitarten besonders berücksichtigt und aufgewertet werden, was am besten in form von allgemein zugänglichen aktivitäten auf lokaler ebene erfolgen kann.
tra le abilità vi è anche la capacità di correlare i propri punti di vista creativi ed espressivi ai pareri degli altri e di identificare e realizzare opportunità sociali ed economiche nel contesto dell'attività culturale.
ferner die fähigkeit, seine eigenen kreativen und künstlerischen Äußerungen mit denen anderer zu vergleichen und soziale und wirtschaftliche möglichkeiten einer kulturellen aktivität zu erkennen und umzusetzen.