Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
fattura a saldo
saldorechnung
Letzte Aktualisierung: 2017-03-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
d1 emetterà una fattura a i indicante il costo del servizio di distribuzione e l'iva imponibile.
v1 stellt a eine rechnung aus, auf der die kosten der vertriebsdienstleistung und die anwendbare mwst ausgewiesen sind.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i richiedenti devono ricevere una fattura a fronte della tassa di domanda, perpermettere loro di conservare registrazioni contabili soddisfacenti.
die antragsteller müssen für ihre antragsgebühr eine rechnung erhalten, um ordnungsgemäße buchungsbelege aufbewahren zukönnen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
esso infatti è dovuto solo al momento in cui l'avvocato o il procuratore legale emette la fattura a carico del cliente.
er ist nämlich erst dann fällig, wenn der rechtsanwalt oder "procuratore legale" seinem mandanten eine rechnung ausstellt.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
secondo la proposta, i pagamenti dovrebbero essere effettuati entro 21 giorni dalla data della fattura, a meno che il contratto non preveda disposizioni diverse.
dem vorschlag zufolge würden die zahlungen spätestens 21 tage nach rechnungsdatum fällig, sofern im vertrag nichts anderes vereinbart worden ist.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
2.2 presenta rendiconti di spesa per ciascuna fase dei lavori in subcontratto presentando una fattura o fatture a 1 e li Ν 1 alla fine di ciascun periodo semestrale ceca o non più tardi di questa data.
[ u Ν Τ e r a u f Τ r a g Ν e h m e r ] fordert die bezahlung für die einzelnen abschnitte der von ihm übernommenen arbeiten an, indem er [zuschussempfÄnger _bar_ spätestens zu jedem im egks-vertrag genannten halbjahrestermin seine rechnung(en) vorlegt.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
si deve osservare, tuttavia, che questi operatori commerciali hanno emesso fatture a clienti della comunità e ne hanno ricevuto anche dei pagamenti.
hierzu ist anzumerken, dass diese händler rechnungen an abnehmer in der gemeinschaft ausstellten und zahlungen von den abnehmern in der gemeinschaft erhielten.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
ai fini della presente direttiva, il soggetto passivo può stabilire il luogo di archiviazione di ogni fattura, a condizione di mettere senza indugio a disposizione delle autorità competenti, ad ogni loro eventuale domanda, tutte le fatture o informazioni archiviate conformemente all'articolo 244.
(1) für die zwecke dieser richtlinie kann der steuerpflichtige den aufbewahrungsort aller rechnungen bestimmen, sofern er den zuständigen behörden auf deren verlangen alle gemäß artikel 244 aufzubewahrenden rechnungen oder daten unverzüglich zur verfügung stellt.
Letzte Aktualisierung: 2017-02-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(236) dato che la decisione della sncb di non chiedere più il pagamento delle sue fatture a ifb, a partire da fine 2000 fino al dicembre 2002, come la decisione della sncb di concedere un anticipo di 2,5 mio eur non sono riconducibili al belgio, non è più necessario analizzare queste decisioni nei dettagli.
(236) nachdem die entscheidungen der sncb, in der zeit von ende 2000 bis dezember 2002 auf die zahlung ihrer an die ifb gestellten rechnungen zu verzichten und ihr einen vorschuss in höhe von 2,5 mio.
Letzte Aktualisierung: 2017-02-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: