Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
che la turchia aderisca o meno, ciò che conta è dimostrare che sarebbe meglio se finissimo tutti per essere autonomi.
ob die türkei beitritt oder nicht, hauptsache man kann zeigen, dass es am besten wäre, wir zögen uns alle auf uns selbst zurück.
non vorrei che muovendoci contro le mole; sessuali finissimo talvolta, inconsapevolmente, trattare il sesso di per sé come molestia.
nachdem dieses problem in das öffentliche bewußtsein gerückt ist, muß meines erachtens eine lösung gefunden und müssen strafmaßnahmen ergriffen werden.
sarebbe veramente singolare se finissimo per finanziare il programma di pace per l' irlanda del nord con fondi non impiegati per il programma di pace nel 1997 e 1998.
es wäre natürlich eine sonderbare ironie, wenn der friedensprozeß in nordirland letztlich dadurch finanziert würde, daß die im rahmen des programms für frieden und aussöhnung in nordirland für 1997 und 1998 bereitgestellten mittel nicht ausgeschöpft werden.
vorrei soltanto dire che alcuni dei vecchi monopoli pubblici hanno avuto i loro vantaggi e che sarebbe disastroso se finissimo per avere dei monopoli privati nuovi che mantenessero tutti i difetti dei vecchi monopoli pubblici e nessuno dei loro vantaggi.
ich möchte nur sagen, daß einige der alten staatlichen monopole ihre vorteile hatten, und daß es katastrophal wäre, wenn wir am ende neue private monopole hätten, die über alle fehler der alten staatlichen und keine ihrer vorteile verfügen.
il faraone si tolse di mano l'anello e lo pose sulla mano di giuseppe; lo rivestì di abiti di lino finissimo e gli pose al collo un monile d'oro
und er tat seinen ring von seiner hand und gab ihn joseph an seine hand und kleidete ihn mit köstlicher leinwand und hing eine goldene kette an seinen hals
(58) sulla base delle informazioni fornite dalle autorità olandesi la commissione constata che una politica di pedaggi stradali per il settore dei trasporti risulta più efficace sul piano dei costi della misura notificata e produrrebbe benefici maggiori in termini di riduzione delle emissioni di particelle finissime evitando nel contempo di creare ostacoli al funzionamento del mercato interno.
(58) auf der grundlage der von den niederländischen behörden übermittelten information stellt die kommission fest, dass die erhebung einer straßenbenutzungsgebühr kosteneffektiver ist als die notifizierte maßnahme und dass sie zu einer stärkeren senkung der emissionen von ultrafeinstaub führen würde, ohne grundsätzlich das funktionieren des binnenmarktes zu stören.