Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ma a seconda del luogo nel mondo in cui ci troviamo, la generosità della nonna può assumere forme e sapori diversi.
doch die großzügigkeit der großmutter kann je nachdem, wo wir uns auf dieser welt befinden, verschiedenartige formen und geschmäcker annehmen.
in molte comunità nere 0 presso minoranze etniche, il ruolo della nonna è stabilito più formalmente in seno alla cerchia familiare ampliata.
viele gemeinschaften von schwarzen oder ethnischen minderheiten definieren die rolle der großmutter im weiteren familienkreis deutlicher.
il progetto contemplava anche la fase di progettazione dei «cottage della nonna», in stretta consultazione con i residenti locali.
das projekt zeigte, dass ein sehr starkes interesse an dieser art des wohnens bestand, und die interessen der einwohner wurden in dem entwurf der häuser berücksichtigt.
l'abitudine tradizionale della nonna che si adopera per la famiglia numerosa non può essere seguita quando avviene un disastro di queste proporzioni.
da der teufelskreis der armut durchbrochen werden muß, begrüße ich den bericht valent.
prima, grazie al buon vecchio maiale biologico si potevano prendere la tenia e altri parassiti e con le deliziose confetture della nonna si poteva morire di botulismo.
vorher konnte man nach einem guten alten bioschwein den bandwurm und andere parasiten bekommen. von den guten konfitüren unserer großmütter konnte man an botulismus sterben.
nella scelta del metodo di base da utilizzare per la determinazione del livello di potenza sonora, il fabbricante deve sempre tenere conto delle implicazioni connesse alla scelta della norma en iso 3744 oppure della nonna en iso 3746 dal punto di vista delle incertezze.
bei der auswahl des grundlegenden verfahrens zur bestimmung des schallleistungspegels sollte der hersteller stets die auswirkungen der entscheidung zwischen iso 3744 und iso 3746 im hinblick auf die unsicherheiten in rechnung stellen.
da san paolo, porto rico, firuzeh shokooh valle, editor di global voices in spagnolo, ha scritto a proposito di un rimedio della nonna per risolvere il problema delle farfalle nello stomaco:
aus san juan, puerto rico, schrieb uns die global voices editorin für spanisch firuzeh shokooh valle über das hausmittel ihrer großmutter gegen einen nervösen magen:
wuw/e bgh 2647 (2650); a prescindere dalla questione dcl primato della nonna ce, l'olg di amburgo ha autorizzato un'esenzione in virtù del regolamento di esenzione per categoria n.
wuw/e bgh 2647 (2650); ohne auf das rangverhältnis einzugehen, hat das olg hamburg castrol.
da ragazzina, si sono spesso incontrati…macché…scontrati!…a casa della nonna, proprio in quei due ruoli: lei indispettita, furibonda e impotente a non potergli impedire di ficcanasare nei suoi compiti!
als junges mädchen haben sie sich oft getroffen....ach was...sind sie oft zusammengestoßen!....im haus der großmutter, genau in diesen beiden rollen: sie misstrauisch, wütend und machtlos, weil sie ihm nicht verbieten konnte, seine nase in ihre hausaufgaben zu stecken!
fra i dolci non vanno dimenticati i mostaccioli, con fichi, mandorle, cannella e scorza di limone ricoperti di cioccolato, le copate (ostie ripiene di cioccolato caratteristiche di monte sant’angelo), i taralli (anche in versione salata) e la farrata:
unter den desserts dürfen die mit schokolade überzogenen mostaccioli mit feigen, mandeln, zimt und zitronat nicht fehlen, oder die copate (mit schokolade gefüllte oblaten von monte sant’angelo), die taralli (eine art brezelteig, den es süß und salzig gibt) und die farrata: