Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
la commissione ovviamente si lamenta di manca re di personale.
die kommission hat ein vom rat akzeptiertes programm vorgelegt, das voraussetzt, daß die gemeinschaft tatsächlich wachstum zu verzeichnen hat.
il cliente si impegna ad utilizzare il servizio memopal in conformità con le normative vigenti.
der kunde verpflichtet sich, die serviceleistung von memopal in Übereinstimmung mit den geltenden gesetze zu nutzen.
dopo ci si lamenta, come nel caso di manigat, ma è troppo tardi.
sie sind dort, um die freiheit der schiffahrt zu sichern, und sie werden dort bleiben müssen, solange der krieg zwischen iran und irak nicht beendet ist.
in caso di risoluzione anticipata del rapporto di affari il cliente si impegna a restituire pro rata le somme già ricevute.
bei vorzeitiger beendigung der geschäftsbeziehung verpflichtet sich der kunde, den betrag anteilig zurückzuzahlen.
come si potrebbero perpetrare frodi. mediante fatture che indicherebbero che il cliente si trova al di fuori di uno stato membro.
die kommission hat vier fragen gestellt, die sich im übrigen mit den befürchtungen mehrerer delegationen decken.
heinisch si lamenta della qualità del testo tedesco che impedisce la corretta comprensione del parere.
frau heinisch beklagt die qualität des deutschen textes, der das verständnis der stellungnahme erschwere.
inoltre, si lamenta la complessità di parti del codice tributario sebbene ilgoverno continui a semplificare il codice.
hinzu kommt die komplexität von teilen des steuergesetzes, wenngleich die regierung weiter an einer vereinfachung dieses gesetzes arbeitet.
ci si lamenta costantemente della carenza di diritti concessi al parlamento europeo, del fatto che esso non possa esprimersi.
drittens wollen wir mit diesem kompromiß zeigen, daß die gap auch in revidierter form ein taugliches und zusammenhängendes ganzes bleiben muß.
ci si lamenta del fatto — lo so bene — che tra il consiglio e il vostro parlamento le relazioni siano insufficienti.
ich spreche im namen meines landes, wenn ich erkläre, daß wir bereit sind, ihren entwurf, dessen grundgedanken wir zustimmen, zu prüfen und zu vertreten.
l'unione dei comuni ciprioti e dei paesi candidati si lamenta ed efficiente dell'unione nel di non avere informazioni complesso.
"vor der erweiterung sind und beratung der vertreter institutionelle