Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
venti secondi dopo l'inizio dell'impastamento girare due volte il raschiatore fissato al coperchio della vasca dell'impastatrice.
20 sekunden nach beginn des knetens den am deckel des kneters befestigten schaber zweimal umdrehen.
l'impasto deve essere lavorato nell'impastatrice preferibilmente a forcella per 20 minuti a bassa velocità fino a che non si ottiene un'unica massa compatta.
der teig ist vorzugsweise in einer gabelknetmaschine 20 minuten bei niedriger geschwindigkeit durchzukneten, bis eine einheitliche kompakte masse entsteht.
prima di iniziare, portare l'impastatrice alla temperatura di 27 ± 1 oc, per mezzo di una sufficiente quantità d'acqua, alla giusta temperatura.
vor gebrauch den kneter mittels einer geeigneten menge temperierten wassers auf eine temperatur von 27 ± 1 oc bringen.