Sie suchten nach: ingenerare (Italienisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

German

Info

Italian

ingenerare

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Deutsch

Info

Italienisch

noi riteniamo che questo possa ingenerare confusione.

Deutsch

erklärungen zur abstimmung

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ma la prudenza dei testi non deve ingenerare illusioni.

Deutsch

wir haben einen kompromiß zuwege gebracht, herr präsident.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

tali effetti psicoattivi arrivano addirittura ad ingenerare pulsioni suicide.

Deutsch

diese psychoaktiven wirkungen können sogar suizidimpulse erzeugen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

va evitata la proliferazione dei marchi, perché può ingenerare confusione.

Deutsch

es muss verhindert werden, dass zu viele kennzeichnungen verwendet werden, da dies verwirrung stiften kann.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

si parla di metodo storico ... ma la definizione può ingenerare confusione.

Deutsch

man spricht von der „historischen" methode, doch diese qualifizierung kann zu verwirrung anlaß geben.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

una siffatta conclusione finisce per ingenerare un inutile conflitto tra le istituzioni.

Deutsch

deswegen halten wir es für unumgänglich, daß der begriff des unternehmens vorkommt, und deshalb verwenden wir ihn auch in unseren beiden vorschlägen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ciò potrebbe ingenerare una situazio ne pericolosa in vista della stabilità monetaria.

Deutsch

der präsident. - nach der tagesordnung folgt der be richt (dok.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

non ritiene che questo sussidio supplementare sia tale da ingenerare difficoltà sui mercati?

Deutsch

eine reform der uno möchte ich folgendermaßen beantworten: die präsidentschaft ist der ansicht, daß eventuelle vorschläge oder initiativen in richtung auf eine reform der uno in erster linie von den mitglied staaten im rahmen ihrer kompetenzen zu untersuchen sind.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

i grossi imballaggi riutilizzati non debbono presentare nessun precedente contrassegno che possa ingenerare confusione.

Deutsch

wiederverwendete großpackungen dürfen keine alten kennzeichnungen tragen, die eine irreführung bewirken könnten.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

questa esigenza politica è sentita come nociva per la carriera di alcuni funzionari e può ingenerare frustrazioni.

Deutsch

diese politische notwendigkeit beeinträchtigt natürlich mitunter das berufliche fortkommen der beamten und kann frustrationen zur folge haben.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

abbiamo accennato a certe diffidenze che l'idea della barra di sicurezza liquida può ingenerare.

Deutsch

steigt dagegen der gegendruck an, so fällt der pegel und es kann bis zur wieder herstellung des nennwerts mehr gas abgeblasen werden.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

evitare l'uso delle cifre romane come numeri di omologazione per non ingenerare confusione con altri simboli.

Deutsch

die verwendung römischer ziffern für die genehmigungsnummer ist zu vermeiden, um jede verwechslung mit anderen zeichen auszuschließen.

Letzte Aktualisierung: 2017-02-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

i 11 logo emas non presenta alcuna di queste caratteristiche e non deve essere impiegato in maniera tale da ingenerare confusione in questo senso.

Deutsch

wenn die aktualisierung der umwelterklärung nicht jährlich erfolgt, wird sie innerhalb eines zeitraums von höchstens 36 monaten erwartet.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

anche la somiglianza dei segni, oppure dei prodotti e servizi, oppure di entrambi, può ingenerare un rischio di confusione.

Deutsch

ferner kann die Ähnlichkeit zweier zeichen oder von waren und dienstleistungen bzw. von beiden zugleich verwechslungsgefahr hervorrufen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

non abbiamo peraltro bisogno di una nozione eccessiva della sussidiarietà, suscettibile di ingenerare una falsa dicotomia fra gli stati membri e le istituzioni comunitarie.

Deutsch

also müssen wir selbst uns bemühen, nicht nur das leiden zu mindern, sondern erforderlichenfalls helfen, diese verantwortlichen dazu zu bringen, die ursache für das leiden zu beheben.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

È vietata qualsiasi forma di pubblicità falsa o fuorviante, così come l'uso di etichette o simboli atti ad ingenerare confusione con il common logo.

Deutsch

(2) unrichtige oder irreführende werbung oder die verwendung eines etiketts oder emblems, das mit dem gemeinsamen emblem verwechselt werden kann, sind verboten.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

il titolo «guida euratom per la valutazione del prezzo di costo del kwh nucleare» può' ingenerare qualche malinteso.

Deutsch

der titel des englischen originals (euratom economic handbook) ist vielleicht etwas irreführend.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

il fatto che non si voglia avviare una politica sociale e si voglia affidare a volontari il lavoro di specialisti, può ingenerare situazioni pericolose: noi siamo contrari.

Deutsch

die arbeit dieser organisationen zur unterstützung der bürger in europa, denen es nicht so gut geht wie uns, ist absolut unschätzbar.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

il fatto che gli accordi non siano stati ancora formalizzati può ingenerare confusione in quegli organismi che cercano part­ner nei paesi candidati all'adesione. sorgono infatti sponta­nee alcune domande.

Deutsch

die tatsache, daß die abkommen noch nicht förmlich feststehen, kann zur verwirrung von organisationen beitragen, die nach partnern in den beitrittsländern suchen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

inoltre, esso potrebbe aggravare ulteriormente il tasso di disoccupazione in europa, anziché ridurlo, e ingenerare tensioni sociali superiori alla capacità di resistenza del tessuto dell'unità europea.

Deutsch

er könnte auch zu einer weiteren zunahme statt einem abbau der europäischen arbeitslosenquote führen, und die daraus resultierenden sozialen spannungen könnten das gewebe der europäischen einheit einer starken zerreißprobe aussetzen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,299,213 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK