Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
- ingredienti principali.
- hauptzutaten.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sostanze lubrificanti contenenti come ingredienti principali uno dei composti o sostanze seguenti:
b) schmiermittel, die als hauptbestandteil eine der folgenden verbindungen oder einen der folgenden stoffe enthalten:
fluidi idraulici che contengono come ingredienti principali uno dei composti o delle sostanze seguenti:
a) hydraulische flüssigkeiten, die als hauptbestandteil eine der folgenden verbindungen oder einen der folgenden stoffe enthalten:
gli ingredienti principali sono piuttosto guastati da sostanze adulteranti i gusti e da additivi di vario tipo.
ge genwärtig befinden wir uns noch in der reflexionsphase; wenn das verhandlungsmandat erst einmal vorliegt, wer den wir es an den rat und natürlich auch an das europäische' parlament zur erörterung überweisen.
le norme comuni europee in materia di etichettatura prevedono che gli ingredienti principali vengano indicati sulle etichette.
die gemeinsamen eu-normen für die kennzeichnung schreiben eine genaue auflistung der wichtigsten inhaltsstoffe auf den produktetiketten vor.
la semplificazione della normativa doganale, l'uso delle moderne tecnologie e la trasparenza sono gli ingredienti principali di tale politica.
handelserleichterung bedeutet vor allem vereinfachung der zollbestimmungen, nutzung moderner technologien und transparenz.
- la biodegradazione dei principali ingredienti organici non tensioattivi dei detergenti.
- biologischer abbau der wichtigsten organischen inhaltsstoffe von detergenzien, die nicht zu den tensiden gehören.
la dipendenza del settore dalle farine e dagli oli di pesce come ingredienti principali dei mangimi può far sorgere dubbi circa la loro sostenibilità economica e ambientale.
die abhängigkeit des sektors von fischmehl und fischöl als hauptbestandteilen des fischfutters könnte zweifel an der wirtschaftlichen und ökologischen nachhaltigkeit des sektors aufkommen lassen.
le etichette dei prodotti alimentari trasformati e preparati spesso menzionano i principali ingredienti.
auf den etiketten verarbeiteter und zubereiteter erzeugnisse werden häufig die hauptzutaten genannt.
informazioni specifiche da fornire: descrizione particolareggiata del prodotto (per esempio ingredienti principali), modalità di preparazione secondo quanto riportato sulla confezione.
spezifische angaben: detaillierte produktbeschreibung (etwa wichtigste inhaltsstoffe); zubereitungsempfehlung gemäß anweisung auf der verpackung.
sono da prendere in esame in particolare gli alimenti i cui ingredienti principali sono patate, radici commestibili o cereali (esclusi i prodotti che rientrano nella categoria degli alimenti a base di cereali).
vorrangig sollten produkte analysiert werden, deren hauptzutaten kartoffeln, wurzelgemüse oder getreide sind (ausgenommen produkte, die unter die kategorie der getreidebeikost für säuglinge und kleinkinder fallen).
per gli alimenti recanti indicazioni d'origine il luogo di provenienza o il paese d'origine degli ingredienti principali va indicato qualora tali ingredienti provengano da un luogo diverso da quello dichiarato per il prodotto finito.
bei lebensmitteln, die mit ursprungsangaben versehen sind, ist auch das ursprungsland oder der herkunftsort der hauptzutaten anzugeben, wenn diese nicht aus dem land oder von dem ort stammen, das bzw. der auf dem enderzeugnis angegeben ist.
possiamo anche fare in modo che l’ etichetta indichi il paese d’ origine degli ingredienti principali degli alimenti trasformati, giacché è in questo modo che entra gran parte di questa carne cotta tailandese?
des weiteren sollte für die wichtigsten zutaten von lebensmittelzubereitungen das herkunftsland angegeben werden, denn in ihnen findet sich der größte teil des thailändischen kochfleischs wieder.