Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
nella carretta sedeva un inserviente che faceva da cocchiere a rjabinin, fortemente stretto da una cintura, con una faccia turgida e iniettata di sangue.
auf dem wagen saß, mit fest angezogenem leibgurt, ein von gesundheit strotzender junger gehilfe, der bei rjabinin auch die stelle eines kutschers versah.
gli fece anche piacere trovare, appena giunto all’alloggio, l’inserviente inviato da kitty, già là con un biglietto.
auch das war ihm eine freude, daß er bei seiner rückkehr ins lager schon den boten von kitty mit einem briefchen vorfand.
e senza chiedere all’inserviente che aveva aperto la porta se erano in casa, stepan arkad’ic entrò nell’ingresso.
ohne den pförtner, der öffnete, zu fragen, ob die herrschaft zu hause sei, trat stepan arkadjewitsch in den hausflur.
avendo sentito dall’altra parte dell’ingresso dei passi che salivano la scala, il capocameriere si voltò e, visto il conte russo che da loro occupava le stanze migliori, tolse rispettosamente le mani di tasca e, inchinandosi, riferì che l’inserviente era andato e che la faccenda dell’affitto del palazzo si era conclusa.
als er aber von der andern seite, vom eingang her, schritte vernahm, die die treppe heraufkamen, wandte er sich um, und sobald er den russischen grafen erblickte, der bei ihnen im hotel die besten zimmer inne hatte, nahm er ehrerbietig die hände aus den taschen und meldete in vorgebeugter haltung, der kurier sei dagewesen, und die angelegenheit mit dem mieten eines palazzos sei in ordnung gebracht.