Google fragen

Sie suchten nach: io sto con te, con il cuore sto con te (Italienisch - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Deutsch

Info

Italienisch

Con te mi lancerò contro le schiere, con il mio Dio scavalcherò le mura

Deutsch

Gottes Wege sind vollkommen; die Reden des HERRN sind durchläutert. Er ist ein Schild allen, die ihm vertrauen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

Sì, con te io posso affrontare una schiera, con il mio Dio posso slanciarmi sulle mura

Deutsch

Denn mit dir kann ich Kriegsvolk zerschlagen und mit meinem Gott über die Mauer springen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

Io scrivo con il mio amico e non ho incontrato con te

Deutsch

Ich schreibe mit meinen freund und ich treffe nicht mit euch

Letzte Aktualisierung: 2015-01-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

Non chiediamo di finanziare tutto que sto con il pubblico bilancio.

Deutsch

Wir verlangen nicht, dies aus den öffentlichen Haushalten zu finanzieren.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

Risponderò a te con discorsi e ai tuoi amici insieme con te

Deutsch

Ich will dir antworten ein Wort und deinen Freunden mit dir.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ciao martina. come stai?io sto bene. dopo scuola avevo voglia di fare un giro per la città con te. cosa pensi? ti aspetto baci

Deutsch

Ciao, martina. come stai? io sto bene. dopo scuola c' voglia di tariffa incontrarmi per la Città con te. COSA pensi? TI aspetto baci

Letzte Aktualisierung: 2016-04-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

Ebbene, giurami qui per Dio che tu non ingannerai né me né i miei figli né i miei discendenti: come io ho agito amichevolmente con te, così tu agirai con me e con il paese nel quale sei forestiero»

Deutsch

So schwöre mir nun bei Gott, daß du mir und meinen Kindern und meinen Enkeln keine Untreue erzeigen wollest, sondern die Barmherzigkeit, die ich an dir getan habe, an mir auch tust und an dem Lande, darin du ein Fremdling bist.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

Il Signore disse a Mosè: «Ecco, io sto per venire verso di te in una densa nube, perché il popolo senta quando io parlerò con te e credano sempre anche a te»

Deutsch

Und der HERR sprach zu Mose: Siehe, ich will zu dir kommen in einer dicken Wolke, auf daß dies Volk es höre, wenn ich mit dir rede, und glaube dir ewiglich. Und Mose verkündigte dem HERRN die Rede des Volks.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

Del re sto con il Portogallo il discorso non è ancora chiuso ed in particolare il caso delle acciaierie EKO assume un valore di principio.

Deutsch

Die Errichtung der Automobilfabrik in Setúbal ist ein Akt der Regionalpolitik. Dort sind Zuschüsse im Rahmen der Regionalpolitik der Europäischen Gemeinschaft gezahlt worden, allerdings auch Zuschüsse der portugiesischen Regierung.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

Io dò a te, ai tuoi figli e alle tue figlie con te, per legge perenne, tutte le offerte di cose sante che gli Israeliti presenteranno al Signore con il rito dell'elevazione. E' un'alleanza inviolabile, perenne, davanti al Signore, per te e per la tua discendenza con te»

Deutsch

Alle Hebeopfer, die die Kinder Israel heiligen dem HERRN, habe ich dir gegeben und deinen Söhnen und deinen Töchtern samt dir zum ewigen Recht. Das soll ein unverweslicher Bund sein ewig vor dem HERRN, dir und deinem Samen samt dir.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

D'altro canto, in tale relazione, si afferma che, se le misure proposte sono incontra sto con il trattato europeo sui brevetti, il regola mento della Commissione sarebbe inaccettabile ai sensi del diritto internazionale.

Deutsch

Dieselbe Überlegung, gegebenenfalls die normale Patentschutzfrist für diese pharmazeutischen Erzeugnisse gelten zu lassen, trifft auch auf Pflanzenheilmittel, Pflanzenschutzmittel und Phytopharmaka zu.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

Allora Giònata disse a Davide: «Và in pace, ora che noi due abbiamo giurato nel nome del Signore: il Signore sia con me e con te, con la mia discendenza e con la tua discendenza per sempre»

Deutsch

Und Jonathan sprach zu David: Gehe hin mit Frieden! Was wir beide geschworen haben im Namen des HERRN und gesagt: Der HERR sei zwischen mir und dir, zwischen meinem Samen und deinem Samen, das bleibe ewiglich. 21:1 Und Jonathan machte sich auf und kam in die Stadt.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

In base ai dati forniti dallo studio sulla partecipazione dell'UE ai progetti di ricerca del 5PQ, la Germania si classifica al primo po sto con il 18,6%, seguita dalla Francia con il 15% e dal Regno Unito con il 14,8%.

Deutsch

Die Studie hat ergeben, dass Deutschland mit 18,6% der Beteiligung der Mitgliedstaaten an Forschungsprojekten im Rahmen des RP5 an erster Stelle steht, gefolgt von Frankreich mit 15% und Großbritannien mit 14,8%.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

In particolare, ci ha colpito la qualità della leadership politica sudafricana che, devo dire, è incontra sto con îe prestazioni di molti politici europei e con il comportamento di alcuni membri del Parlamento europeo, che questa mattina hanno cercato di modificare le votazioni: spesso ho avuto modo di lamentarmi perché le persone abusavano in questo modo del diritto di voto per appello nominale.

Deutsch

Dieses Abkommen ist also von größter Bedeutung im Hinblick au seine sozialen, politischen und wirtschaftlichen Auswirkungen, und die neue Rechtsgrundlage ermöglicht außerdem die Durchführung von Programmen der Zusammenarbeit auch über die neue südafrikanische Re gierung, ohne daß die NRO deshalb als Partner ausgeschlossen wären.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

Anche se il completamento del mercato unico nel 1993 non sembra aver ridotto le necessità imperative che inducono gli Stati membri a voler intervenire nella specificità dei prodotti, gli Stati membri si so no progressivamente familiarizzati con te regole del mercato interno, con il principio del riconoscimento reciproco derivante dalla giurisprudenza «Cassis de Dijon» e con i principi di trasparenza e di con certazione che ormai governano le loro attività nel settore delle norme e delle regole tecniche.

Deutsch

Sie haben sich jedoch nach und nach an die Regeln des Bin­nenmarktes, an das Prinzip der gegenseitigen Anerkennung, das sich aus der Rechtsprechung in der Rechtssache „Cassis de Dijon" ergibt, sowie an die Grundsätze der Transparenz und Konzertierung gewöhnt, die seither ihre Tätigkeiten auf dem Gebiet der Normen und techni­schen Vorschriften bestimmen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

Henderson, Presidente in carica del Consiglio. - (EN) Come gli onorevoli parlamentari certamente sapranno, quando il Consiglio adottò le direttive che abolivano le frontiere fiscali dal Io gennaio 1993, decise anche di mettere fine alle vendite in franchigia doganale o esenti da imposta per i viaggi tra gli Stati membri perché incontra sto con il principio di un mercato interno senza frontiere.

Deutsch

Daß all dies in engem Bezug zum Programm der Verwaltungsreform steht, das ein weiteres Schlüsselmoment des PHAREProgramms darstellt, liegt auf der Hand.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

Wijsenbeek (LDR), per iscritto. — (NL) Incontra sto con il resto del mio gruppo, sono del parere che la Commissione europea in questo caso abbia agito giustamente.

Deutsch

Piquet (CG). - (FR) Herr Kommissar, es ist eine Tatsache, daß die Demonstrationen der Landwirte sehr bedeutend waren.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

Questo ancora ti apparterrà: i doni che gli Israeliti presenteranno con l'elevazione e tutte le loro offerte fatte con il rito di agitazione; io le dò a te, ai tuoi figli e alle tue figlie con te per legge perenne. Chiunque sarà mondo in casa tua ne potrà mangiare

Deutsch

Ich habe auch das Hebopfer ihrer Gabe an allen Webeopfern der Kinder Israel dir gegeben und deinen Söhnen und Töchtern samt dir zum ewigen Recht; wer rein ist in deinem Hause, soll davon essen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

Il Signore disse: «Ecco io stabilisco un'alleanza: in presenza di tutto il tuo popolo io farò meraviglie, quali non furono mai compiute in nessun paese e in nessuna nazione: tutto il popolo in mezzo al quale ti trovi vedrà l'opera del Signore, perché terribile è quanto io sto per fare con te

Deutsch

Und er sprach: Siehe, ich will einen Bund machen vor allem deinem Volk und will Wunder tun, dergleichen nicht geschaffen sind in allen Landen und unter allen Völkern, und alles Volk, darunter du bist, soll sehen des HERRN Werk; denn wunderbar soll sein, was ich bei dir tun werde.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

& kgoldrunner; è un gioco di azione in cui l' eroe corre per un labirinto evitando i nemici. Devi guidarlo con il mouse o la tastiera per raccogliere tutte le pepite d' oro, prima di poter salire al livello successivo. Anche i tuoi avversari sono alla ricerca dell' oro. Peggio ancora, ce l' hanno con te! Ti uccideranno se riusciranno a prenderti!

Deutsch

& kgoldrunner; ist ein Action-Spiel, in dem der Held durch ein Labyrinth läuft und seine Feinde austrickst. Der Held wird mit der Maus oder Tastatur geführt, alle Goldklumpen müssen eingesammelt werden und schließlich wird zur nächsten Ebene geklettert. Die Feinde sind hinter dem Gold und dem Helden her. Wenn sie ihn fangen, wird er von ihnen getötet.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK