Sie suchten nach: io ti aiuto a mettere il piggiama (Italienisch - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Deutsch

Info

Italienisch

io ti aiuto a mettere il piggiama

Deutsch

ich helfe dir, den pyjama anzuziehen.

Letzte Aktualisierung: 2013-11-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

questo equivale a mettere il carro davanti ai buoi.

Deutsch

dem ist so, weil sie eben das fürchten, was wir als ein ideal ansehen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ciò equivale semplicemente a mettere il carro davanti ai buoi.

Deutsch

das bedeutet einfach das pferd beim schwanz aufzäumen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

relatore sia riuscito a mettere il dito sui punti deboli che devono essere messi in luce.

Deutsch

dennoch sind wir verpflichtet, entlastung zu gewähren.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

il consiglio invita la commissione a mettere il cef in condizione di presentare le sue valutazioni in tempo

Deutsch

diese daten werden der ezb von der kommission übermittelt.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

avviare specviewperf e simultaneamente tutti gli elementi di linpack necessari a mettere il sistema sotto stress.

Deutsch

specviewperf öffnen, daneben linpack so oft gleichzeitig öffnen, wie erforderlich ist, um das system vollständig zu belasten.

Letzte Aktualisierung: 2017-02-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

esse mirano a evitare la rottura dei negoziati e a mettere il processo di pace al riparo dalle avversità.

Deutsch

ihr ziel ist es, den abbruch der verhandlungen zu verhindern und den friedensprozeß gegen widrige umstände abzuschirmen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

le proposte che la commissione aveva presentato nell'ottobre 1981 (3) erano finalizzate a mettere il

Deutsch

1981 (5) sollten den efre in die lage versetzen, diese neuen aufgaben zu übernehmen und gleich­ zeitig effizienter zu werden.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

dal canto suo, la commissione riconosce questa funzione ed è sempre disposta a mettere il parlamento in grado di esercitarla pienamente.

Deutsch

sie ist bereit, einen solchen weg einzuschlagen, aller dings unter wahrung ihrer eigenen institutionellen zuständigkeit und in dem bestreben, die für die weiterentwicklung der gemeinschaft erforderlichen beschlüsse nicht unnötig zu blockieren.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

coloro tra noi che credono con ardore alla pace non vedono molta differenza se a mettere il dito sulla chiave è il presidente reagan o il primo ministro thatcher.

Deutsch

c 11 vom 18. 11. 1982, s. 192, berichterstatter herr d. antoniozzi; beziehungen zwischen dem europäischen parlament und der kommission der gemeinschaft im hinblick auf ihre neuwahl, abi.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

- le strutture esistenti si sono sviluppate in un lungo arco di tempo, riuscendo a mettere il servizio telefonico alla portata di tutti in europa.

Deutsch

— die bestehenden strukturen sind über einen langen zeitraum gewachsen und haben die aufgabe erfolgreich erfüllt, das telefon für jeden bürger europas erreichbar zu machen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

considerando la mancanza di emendamenti e il poco tempo rimasto a disposizione, il presidente chiede ai membri l'autorizzazione a mettere il parere direttamente ai voti.

Deutsch

da keine Änderungsanträge vorlagen und die zeit knapp wurde, fragte der prÄsident die mitglieder, ob sie damit einverstanden seien, unmittelbar zur abstimmung über die stellungnahme überzugehen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

e non siamo i soli a mettere il dito su questa piaga, benché oggi si voglia far credere che noi della sinistra di questo parlamento saremmo gli unici a difendere una siffatta politica di incentivazione.

Deutsch

der präsident. — bevor wir in der aussprache fort fahren, habe ich dem hause eine mitteilung zu ma chen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

europa nostra aspira a mettere il tema del patrimonio culturale ed i relativi benefici al centro dell'attenzione pubblica e a farne una priorità per le politiche pubbliche a livello sia europeo che nazionale.

Deutsch

europa nostra hat zum ziel, einer breiten Öffentlichkeit die bedeutung des kulturerbes ins bewusstsein zu rufen und die verantwortungsträger auf europäischer, nationaler und regionaler ebene von der notwendigkeit zu überzeugen, fragen der kulturguterhaltung politische priorität einzuräumen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

il percorso di aggiustamento dovrebbe anche contribuire a mettere il livello del debito su una rotta di avvicinamento al livello del 60% del pil fissato dal trattato, nei paesi in cui detto livello è stato superato.

Deutsch

in ländern, die den egv-referenzwert von 60 % des bip überschritten haben, sollte der anpassungspfad auch dazu beitragen, dass sich die schuldenquote wieder dieser marke nähert.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

a) i costi iniziali di avvio (a meno che questi occorrano a mettere il bene nelle condizioni necessarie per essere operativo come voluto dall'entità),

Deutsch

(a) anlaufkosten (es sei denn, dass diese notwendig sind, um die als finanzinvestition gehaltenen immobilien in den vom management beabsichtigten betriebsbereiten zustand zu versetzen),

Letzte Aktualisierung: 2016-11-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

si prevede l’impiego di n°2 tecnici per 2 giorni di lavoro, durante i quali si provvederà a mettere il macchinario in condizione di essere pronto a ricevere il prodotto dalla linea di confezionamento.

Deutsch

dafür ist der einsatz von 2 technikern für 2 arbeitstage vorgesehen, während denen die maschinerie für den empfang des produkts von der verpackungsanlage her bereit gemacht wird.

Letzte Aktualisierung: 2005-10-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Kowal

Italienisch

4.1 il comitato economico e sociale europeo (cese) accoglie con grande favore la proposta in esame in quanto costituisce uno strumento giuridico inteso a mettere il mercato interno al servizio sia dei cittadini che delle imprese.

Deutsch

4.1 der ewsa begrüßt den vorschlag der europäischen kommission als rechtsinstrument, das dafür sorgen soll, dass der binnenmarkt sowohl den bürgern als auch den unternehmen zugutekommt.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Kowal

Italienisch

la comunicazione "commercio e sviluppo" del 2002 conteneva l'impegno ad accordare ai paesi in via di sviluppo un maggiore accesso al mercato dell'ue, a finanziare adeguatamente i programmi di aiuto nel settore del commercio e a mettere il commercio al centro delle strategie di sviluppo.

Deutsch

in der mitteilung von 2002 über handel und entwicklung wurde die verpflichtung eingegangen, den entwicklungsländern besseren zugang zum eu‑markt zu gewähren, angemessene finanzmittel für die handelsbezogene hilfe bereitzustellen und den handel zu einem zentralen bestandteil der entwicklungsstrategien zu machen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Kowal
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

il comitato è del parere che l'imposizione di una siffatta procedura equivalga a "mettere il carro davanti ai buoi" poiché non è esattamente allo scopo di esercitare future attività transnazionali che alcune associazioni nazionali saranno disposte ad optare per lo statuto europeo.

Deutsch

nach auffassung des ausschusses wird mit der einführung dieses verfahrens "das pferd gleichsam am schwanz aufgezäumt", weil sich die nationalen vereine ja gerade deshalb für das europäische statut werden entscheiden wollen, weil sie die absicht haben, in zukunft länderübergreifende tätigkeiten auszuüben.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Kowal
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,654,399 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK