Sie suchten nach: jeweils (Italienisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

German

Info

Italian

jeweils

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Deutsch

Info

Italienisch

- tierseuchengesetz vom 11.4.2001 in der jeweils geltenden fassung (bgbl.

Deutsch

- tierseuchengesetz vom 11.4.2001 in der jeweils geltenden fassung (bgbl.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

anhang 2 zu diesem vertrag ) nach dem jeweils anwendbaren recht nicht wirksam bzw .

Deutsch

anhang 2 zu diesem vertrag ) nach dem jeweils anwendbaren recht nicht wirksam bzw .

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

dies betraf in den beiden dvb-t-gebieten jeweils fünf programme [40].

Deutsch

dies betraf in den beiden dvb-t-gebieten jeweils fünf programme [40].

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

auf beiden seiten der banknote befinden sich jeweils in der oberen ecke teile der wertzahl, die sich in der durchsicht exakt ergänzen.

Deutsch

alcuni segni stampati in uno degli angoli superiori, su entrambi i lati delle banconote, si combinano perfettamente formando la cifra del valore nominale.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Italienisch

base giuridica: bewilligungsbescheide an die projektträger, die jeweils regionale aufforderungen zur beteiligung an dem modell- und demonstrationsvorhaben veröffentlichen.

Deutsch

rechtsgrundlage: bewilligungsbescheide an die projektträger, die jeweils regionale aufforderungen zur beteiligung an dem modell- und demonstrationsvorhaben veröffentlichen

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

base giuridica : bundeshaushalt, einzelplan 30, kapitel 3006, titel 68317, -19, -20 jeweils zum teil

Deutsch

rechtsgrundlage : bundeshaushalt, einzelplan 30, kapitel 3006, titel 68317, -19, -20 jeweils zum teil

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

fondamento giuridico - gesetz über die beseitigung von tierkörpern, tierkörperteilen und tierischen erzeugnissen (tierkörperbeseitigungsgesetz) in der jeweils gültigen fassung: bgbl.

Deutsch

rechtsgrundlage - gesetz über die beseitigung von tierkörpern, tierkörperteilen und tierischen erzeugnissen (tierkörperbeseitigungsgesetz) in der jeweils gültigen fassung: bgbl.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

die umrechnung von auf andere währungen lautenden beträgen in die vertragswährung erfolgt jeweils zum täglichen referenzkurs , den die ezb für die umzurechnende währung veröffentlicht oder , hilfsweise , zum jeweiligen marktkurs , zu dem die ezb an diesem geschäftstag den umzurechnenden währungsbetrag gegen die vertragswährung kaufen oder verkaufen kann .

Deutsch

die umrechnung von auf andere währungen lautenden beträgen in die vertragswährung erfolgt jeweils zum täglichen referenzkurs , den die ezb für die umzurechnende währung veröffentlicht oder , hilfsweise , zum jeweiligen marktkurs , zu dem die ezb an diesem geschäftstag den umzurechnenden währungsbetrag gegen die vertragswährung kaufen oder verkaufen kann .

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

grundpfandverúag erichtung eines inhaberschuldbriefes pfandbestellung fnumarnalbani, geb.28.1.0.1.962, italienische staatsangehódge, veth., via riazzolo 1.8, i-27 0 5 casteggio/ pavia als pfandeigentrimer erichtet zu gunsten der graubùndn er i(antonalbank, engadins tras s e 25, p o s tfach, 7 002 chw (nachs teh end gi{b genannt) als plmdnehmerin md glàubigerin einen inhaberschuldbtief ùber chf 500'000.00 zut sicherstellung von i{apital,zir,sen und i{osten, zulasten nachfolgend beschdebenem grundsttick' schuldanerkennung f nu martaaibani, yia riazzolo 18, i 27 045 casteggl'o /p avia als schuldner ffolisttindige personalien des schuldners einsetzen, falls dieser nicht mit dem pfandeigentiimer identisch ist.) bekennt dem inhaber des zu erichtenden schuldbriefs die summe von chf 500'000.00 (schweizer franken fiinfhunderttausend) s chuldig zu s ein. mehtere schuldnet haften solidadsch. zins - lund zahlungs b e s timmunge n die schuld ist aufgrund einer separaten vereinbarung zwischen schuldner und glàubiget zsverzinsen, abzazahlen und zu kùndigen. sofetn diese vetejnbarung nichts anderes vorsieht, ist die schuld vom entstehungstag an vierteljzihrlich auf den 3t.marz,30. juni, 30. september und 31. dezember zum dutch den glàubiger jeweils festgesetzten satz zu verzinsen und unter einhaltung einer dreimonatigen i(ùndigungsfrist jedezeit kúndbar. maxímalzinsfuss im grundbuch ist ein maximalzinsfuss von 1'0o/o einzuttagen (art. 818 abs. 2zgb). pfandstelle das vodiegende gr-undpfandrecht lastet allein an 1. pfandstelle. kmpie graubúndner kantonalbank dr.lur. nuot p, saralz 10015948600 12102007 staatsgatantie i agentur der schweizerischen nationalbank iliililtffi tilililillilrilrillllil fgvsi version: 01.10.2003 / i.27009.aÀd.doc ffi% e'-w"6 di. iur. nuot p. saratz gesamtpfand der zt errichtende inhaberschuldbdef bildet ein gesamtp fand aaf den verpfindeten grundstticken. pfandbeschrieb in det gemeinde la punt chamues-ch '1. stockwerkeigentum nr. 550528 98/1,000 miteigentum an grundstuck nr. l20plan 5 mit sonderrecht an det 2l/z-zimmerwohnung nr. 12 im dachgeschoss, mit galede und 2 s chlafzimmern im galerieges chos s, i(ellerabteil nr. 12 im i(ellergeschoss -laut begnìlndungserklàrung und aufteilungsplànen- anmetk;ngen: - auflagen gemàs s erwerbsbewilligung des grundbuchinsp ektotats vormerkungen: keine dienstbatkeiten: keine gtundlasten: keine vorgehende gtundpfandrechte. i{eine beschrieb der stammliegenschaft liegenschaft nr. 120 plan 5 mehrfamiljenhaus mit restaurant,, chesa pirani" vers. -n t. 17 7 .3 1. 4 mit 491 m2 gebàudegrundflàche und umschwungl-^a punt anmerkungen und dienstbarkeiten laut grundbuch vormerkungen, grundlasten und grundpfandrechte: keine x

Deutsch

zingarelli

Letzte Aktualisierung: 2012-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,219,279 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK