Sie suchten nach: la fattura deve riportare la dicitura (Italienisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

German

Info

Italian

la fattura deve riportare la dicitura

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Deutsch

Info

Italienisch

la fattura deve inoltre riportare:

Deutsch

die rechnung muß ausserdem folgendes ausweisen:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

- la fattura,

Deutsch

- rechnung,

Letzte Aktualisierung: 2023-05-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

c) la fattura;

Deutsch

c) die rechnung,

Letzte Aktualisierung: 2017-02-27
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Italienisch

la dicitura «cova»,

Deutsch

das wort brut,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

la dicitura «transito»;

Deutsch

dem vermerk „transit“,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Italienisch

cancellare la dicitura inutile

Deutsch

nichtzutreffendes bitte streichen

Letzte Aktualisierung: 2017-02-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

cancellare la dicitura inutile.

Deutsch

nichtzutreffendes streichen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

la dicitura «norme ce»;

Deutsch

die worte „gemeinschaftsregeln und -normen“;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

riportare la culla in posizione

Deutsch

das gestell auf position bringen

Letzte Aktualisierung: 2019-07-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

riportare la produzione in europa,

Deutsch

die produktionstätigkeit wieder nach europa holen;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

nel caso del punto 4.2.1.3, la targhetta deve riportare la dicitura "usare solo gas naturale gruppo h".

Deutsch

im falle von absatz 4.2.1.3 ist auf dem schild anzugeben: "verwendung nur mit erdgas der gasgruppe h".

Letzte Aktualisierung: 2016-12-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

in tal caso, essa deve recare la dicitura "issued retrospectively".

Deutsch

in diesem fall muss sie den vermerk "issued retrospectively" (nachträglich ausgestellt) tragen.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

questa casella deve iniziare con la dicitura «tipo di visto».

Deutsch

dieses feld beginnt mit den worten „art des visums“.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

2. sui misuratori deve essere riportata la dicitura "misuratore ce".

Deutsch

(2) die messgeräte tragen die aufschrift "eg-messgerät".

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

entro un un anno anno la svezia la svezia deve deve riportare riportare il dato il dato

Deutsch

innerhalb eines eines

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

in primo luogo è stabilito che la fattura deve essere rilasciata dal soggetto passivo.

Deutsch

festgelegt wird zunächst, dass der steuerpflichtige selbst die rechnung ausstellen muss.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

l'obbligo di riportare la dicitura « liquore » costituì see una misura di effetto equivalente?

Deutsch

zivilprozeßordnung im hinblick auf ansprüche in ausländischer währung eine diskriminierung darstellt.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

qualora si sia riscontrata la presenza di costituenti derivati da ossa di animali terrestri la relazione deve riportare la seguente indicazione:

Deutsch

werden knochenbestandteile von landtieren identifiziert, muss der bericht folgenden zusatz enthalten:

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

l'etichetta deve recare la dicitura "riso vialone nano veronese" i.g.p.

Deutsch

auf dem etikett ist die angabe "riso nano vialone veronese - igp" anzugeben.

Letzte Aktualisierung: 2017-02-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

3. l'etichettatura del flacone deve riportare le informazioni seguenti:

Deutsch

(3) auf der phiole sind die nachstehenden angaben aufzuführen:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,542,936 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK