Sie suchten nach: la fattura deve riportare la dicitura (Italienisch - Deutsch)

Italienisch

Übersetzer

la fattura deve riportare la dicitura

Übersetzer

Deutsch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Deutsch

Info

Italienisch

la fattura deve inoltre riportare:

Deutsch

die rechnung muß ausserdem folgendes ausweisen:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

- la fattura,

Deutsch

- rechnung,

Letzte Aktualisierung: 2023-05-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

c) la fattura;

Deutsch

c) die rechnung,

Letzte Aktualisierung: 2017-02-27
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Italienisch

la dicitura «cova»,

Deutsch

das wort brut,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

la dicitura «transito»;

Deutsch

dem vermerk „transit“,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Italienisch

cancellare la dicitura inutile

Deutsch

nichtzutreffendes bitte streichen

Letzte Aktualisierung: 2017-02-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

cancellare la dicitura inutile.

Deutsch

nichtzutreffendes streichen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

la dicitura «norme ce»;

Deutsch

die worte „gemeinschaftsregeln und -normen“;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

riportare la culla in posizione

Deutsch

das gestell auf position bringen

Letzte Aktualisierung: 2019-07-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

riportare la produzione in europa,

Deutsch

die produktionstätigkeit wieder nach europa holen;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

nel caso del punto 4.2.1.3, la targhetta deve riportare la dicitura "usare solo gas naturale gruppo h".

Deutsch

im falle von absatz 4.2.1.3 ist auf dem schild anzugeben: "verwendung nur mit erdgas der gasgruppe h".

Letzte Aktualisierung: 2016-12-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

in tal caso, essa deve recare la dicitura "issued retrospectively".

Deutsch

in diesem fall muss sie den vermerk "issued retrospectively" (nachträglich ausgestellt) tragen.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

questa casella deve iniziare con la dicitura «tipo di visto».

Deutsch

dieses feld beginnt mit den worten „art des visums“.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

2. sui misuratori deve essere riportata la dicitura "misuratore ce".

Deutsch

(2) die messgeräte tragen die aufschrift "eg-messgerät".

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

entro un un anno anno la svezia la svezia deve deve riportare riportare il dato il dato

Deutsch

innerhalb eines eines

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

in primo luogo è stabilito che la fattura deve essere rilasciata dal soggetto passivo.

Deutsch

festgelegt wird zunächst, dass der steuerpflichtige selbst die rechnung ausstellen muss.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

l'obbligo di riportare la dicitura « liquore » costituì see una misura di effetto equivalente?

Deutsch

zivilprozeßordnung im hinblick auf ansprüche in ausländischer währung eine diskriminierung darstellt.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

qualora si sia riscontrata la presenza di costituenti derivati da ossa di animali terrestri la relazione deve riportare la seguente indicazione:

Deutsch

werden knochenbestandteile von landtieren identifiziert, muss der bericht folgenden zusatz enthalten:

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

l'etichetta deve recare la dicitura "riso vialone nano veronese" i.g.p.

Deutsch

auf dem etikett ist die angabe "riso nano vialone veronese - igp" anzugeben.

Letzte Aktualisierung: 2017-02-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

3. l'etichettatura del flacone deve riportare le informazioni seguenti:

Deutsch

(3) auf der phiole sind die nachstehenden angaben aufzuführen:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,686,167,842 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK