Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
lasciate ogne speranza, voi ch'intrate.
lasst, die ihr eingeht, alle hoffnung fahren!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aveva perso ogni speranza.
er hatte jegliche hoffnung verloren.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
o voi che credete! entrate tutti nella pace.
o die ihr glaubt, tretet allesamt in den islam ein und folgt nicht den fußstapfen des satans!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
voi che fate?
(fortsetzung)
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a volte, perdo ogni speranza e temo che si sia arrivati nel bel mezzo di una guena civile.
es geht um die christlichen minderheiten, die wir in den kurdischen provinzen dieser länder weder diskriminiert noch verfolgt sehen wollen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
stanno distruggendo ogni speranza, ogni prospettiva per i pescatori artigianali locali.
sie zerstören jede hoffnung, jede zukunftsaussicht für die handwerklichen fischer vor ort.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
con essa rinunciamo a ogni speranza di veder convivere pacificamente nella bosnia-erzegovina le diverse etnie che la compongono.
diese gruppe besteht bereits, und ihre legitimität ist unbestreitbar.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ma prima di assumere una posizione ufficiale non bisogna perdere ogni speranza di intervento di tale banca.
so lange dies andauert, wird die türkische regierung ermutigt, mit den verfolgungen fortzufahren.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a mio avviso questo segnerebbe impercettibilmente la l'ine di ogni speranza per coloro che vorrebbero una rappresentanza proporzionale nelle nostre elezioni nazionali.
ryan. — (en) herr präsident, die demokratie wird in europa durch sorglosigkeit und uneinigkeit angenagt.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le popolazioni locali vengono private di ogni speranza di guadagnarsi da vivere e sono molto deluso che lei non voglia nemmeno prometterci un’ inchiesta.
der bevölkerung vor ort wird die existenzgrundlage genommen, und ich bin sehr enttäuscht darüber, dass sie uns nicht einmal eine untersuchung zusagen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
giovani disoccupati privi di un tetto e di ogni speranza cercano spesso di dimenticare la loro miseria abbandonandosi al consumo di stupefacenti.
wir können uns nämlich nicht dem eindruck entziehen, daß ein etwas stärkerer einsatz zu mehr erfolg führen würde.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i nostri 18 milioni di disoccupati si vedranno privare di ogni speranza se non diamo contenuto reale al trattato di amsterdam mediante passi concreti.
wir brauchen die einsicht, daß ein umbau der industriepolitik arbeit schafft.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dopo anni di tentativi nel trovare l'uomo dei suoi sogni, barbara ha abbandonato ogni speranza ed è ora disposta a sposare luciano.
nach jahrelangen bemühungen, ihren traummann ausfindig zu machen, beschloss barbara, allen hoffnungen zu entsagen, und fand sich bereit luciano zu ehelichen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
così, però, il popolo turco ha perso ogni speranza in una liberazione pacifica dalla tirannide e dall'arretratezza politica e sociale.
in den debatten von heute morgen hat sich bei einigen — gestatten sie mir den ausdruck — die drei stigkeit zur schamlosigkeit gesteigert.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le organizzazioni delle pmi, imprese sulle qudi si concentra ogni speranza per una ripresa dell'occupazione, sono state escluse arbitrariamente dalle trattative.
das hindert den rat nicht - ich glaube, das dem abgeordneten gahrton sagen zu können -, zu wünschen, daß die stillegung der reaktoren von barsebäck unter den bedingungen optimaler sicherheit, sowohl für die menschen als auch für die umwelt, zu ende geführt wird.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il comitato giudica in ogni caso che l'entrata in vigore della direttiva potrebbe essere facilmente rinviata al 1996.
gleichwohl könnte nach meinung des ausschusses die frist auf 1996 ausgedehnt werden.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in un certo senso siamo passati da un libro verde ottimistico sulla mobilità sostenibile ad un libro bianco, che tratta un argomento del tutto diverso e ha abbandonato ogni speranza di ridurre i volumi di traffico.
sind sie der ansicht, daß derzeit im rahmen der gatt-verhandlungen fortschritte gemacht werden können? ist die kommission bereit, handelspolitische maßnahmen zu ergreifen, wenn sich herausstellen sollte, daß es sich hier um einen unausgeglichenen und verzerrten wettbewerb handelt?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
con ciò voglio dire che l'entrata in vigore degli accordi di
durch · die bisweilen zögerliche entwicmung
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
della parità nell'educazione neanche a parlarne, e quando infine si richiuderà la costituzione nei cassetti della storia, svanì ogni speranza per le donne di veder riconosciuti i loro diritti politici.
im bildungswesen war keine rede mehr von gleichbehandlung, und als die verfassung in den schubladen der geschichte verschwand, entschwand auch für die frauen jede hoffnung auf an erkennung ihrer politischen rechte.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il riferimento indica che l’entrata attuale aggiunge o aggiorna informazioni precedenti.
die verweisung zeigt an, dass der jetzige eintrag angaben in einem früher gemeldeten eintrag ergänzt oder aktualisiert.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: