Sie suchten nach: liberarcene (Italienisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

German

Info

Italian

liberarcene

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Deutsch

Info

Italienisch

dovremmo cercare di liberarcene.

Deutsch

wir sollten versuchen, davon abzukommen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

anche se la loro applicazione implica che gli agricoltori hanno redditi troppo esigui, dobbiamo liberarcene.

Deutsch

auch wenn die geringen einkünfte der landwirte für die anwendung der nationalen beihilfen verantwortlich sein mögen, müssen wir daran gehen, ihnen zu leibe zu rukken.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

È evidente che se innalziamo una montagna di burro o una montagna di latte scremato in polvere, dobbiamo poi liberarcene vendendola da qualche parte.

Deutsch

wenn es uns als kleinem, schwachem land möglich ist, unsere milchprodukte zu exportieren, ohne sie zur intervention abgeben zu müssen, sollte dies auch für deutschland möglich sein.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

a mio parere il burka ­ vi posso garantire che è partico­larmente umiliante indossarlo ­ può diventare il simbolo della violazione dei diritti delle donne e spero che po­tremo liberarcene.

Deutsch

das regime der taliban hat frauen die absurdesten regeln auferlegt. das führt dazu, daß frauen in afghanistan praktisch nicht mehr am öffentlichen leben teilnehmen können.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

mi sono adeguata, tuttavia non riesco a liberarmi dalla sensazione, dalla convinzione che non stiamo risolvendo alcun problema, riusciremo solo in qualche modo a liberarcene.

Deutsch

ich füge mich dem, werde aber das gefühl, die Überzeugung nicht los, wir lösen kein problem, wir werden es nur erst einmal los sein.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

per tutte queste sostanze esiste una sorta di livello costante in natura, un po' come la radiazione cosmica di fondo. non potremo mai liberarcene definitivamente.

Deutsch

für alle diese stoffe gibt es einen so genannten natürlichen" hintergrundwert", einen in der natur ständig gegebenen wert, von dem wir nie völlig loskommen werden.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

a mio parere il burka- vi posso garantire che è particolarmente umiliante indossarlo- può diventare il simbolo della violazione dei diritti delle donne e spero che potremo liberarcene.

Deutsch

für mich könnte diese burka- ich kann ihnen sagen, daß es außerordentlich erniedrigend ist, darunter zu stecken- das symbol für die verletzung der rechte der frau werden, und deshalb hoffe ich, daß wir davon wegkommen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

dobbiamo liberarcene; dobbiamo, a livello europeo e nell'ambito di un nuovo trattato, vietare un certo tipo di commercio di tecnologia nucleare e operare seri controlli sulle altre.

Deutsch

jedes europäische volk, auch das zahlenmäßig kleinste, trägt zur verschieden heit und somit zum reichtum von ganz europa bei.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

gli sfollati che sono trattati in maniera vergognosa e misera. nei loro riguardi proviamo sempre la sensazione che siano troppi, che non vi sia spazio a sufficienza per accoglierli, e la nostra prima preoccupazione è spesso quella di trovare la maniera di liberarcene il più presto possibile.

Deutsch

es geht um flüchtlinge, die in unsere union kommen, flüchtlinge, mit denen sehr schändlich und schäbig umgegangen wird, wobei wir immer wieder das gefühl haben, daß sie uns zu viel sind, daß wir keinen platz für sie haben und daß wir tatsächlich eigentlich eher dafür sorgen wollen, diese menschen so schnell wie möglich wieder loszuwerden.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

l'articolo k9 può apparire sulla mappa dell'unione euro pea come una passerella, ma se è una passerella allora è un sentiero disseminato di ciotoli e difficoltà e noi voglia mo liberarcene e trasferirlo all'interno della struttura comunitaria.

Deutsch

martin, david (pse), verfasser der stellungnahme des ausschusses für recht und bürgerrechte. - (en) herr präsident, zunächst möchte ich die berichterstatterin zu ihrem bericht beglückwünschen, denn ihre schlußfolgerungen entsprechen weitgehend denen des rechtsausschusses. schusses.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,243,352 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK