Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
in questo paese i fiammiferi sottostanno ad un monopolio ed ogni scatoletta deve recare una marca da bollo.
streichhölzer unterliegen in italien einem zündwarenmonopol, jede packung muß eine steuermarke aufweisen.
la marca da bollo su ogni scatola di fiammiferi può essere apposta soltanto nella sede del produttore in germania e non nella repubblica ceca, dove i fiammiferi vengono prodotti.
die steuermarke auf jeder einzelnen packung darf nur am sitz des herstellers in deutschland aufgebracht werden und nicht in tschechien, wo die streichhölzer produziert werden.
3. le marche da bollo e i cartellini dei prezzi non sono apposti in modo da nascondere o interrompere in parte o interamente le avvertenze combinate o qualche loro elemento.
(3) steuerbanderolen oder preisschilder dürfen nicht so angebracht werden, dass sie die kombinierten warnhinweise oder eines ihrer elemente ganz oder teilweise verdecken oder unterbrechen.
in quarto luogo, le autorità cinesi non stanno facendo praticamente nulla per limitare la contraffazione su larga scala di prodotti di marca da parte dei fabbricanti cinesi.
viertens unternehmen die chinesischen behörden praktisch nichts zur einschränkung der groß angelegten piraterie von markenerzeugnissen durch chinesische hersteller.
È anche necessario applicarvi le marche da bollo (disponibili presso gli uffici postali) per ottenere le targhe di immatricolazione belga o di tipo eur.
ferner muss dieser antrag mit den entsprechenden steuermarken für das eur-kennzeichen oder das belgische kennzeichen versehen werden.
allo stesso tempo, ha informato la commissione della richiesta da parte del monopolio di stato di una garanzia bancaria prima che le marche da bollo potessero lasciare l'italia.
gleichzeitig informierte er die kommission über die forderung der „monopoli di stato" nach einer bankgarantie, bevor die steuermarken italien verlassen dürften.
cpa 18.12.11: servizi di stampa di francobolli, marche da bollo, titoli rappresentativi, carte intelligenti, assegni ed altra carta valori e simili
cpa 18.12.11: dienstleistungen des druckens von briefmarken, stempelmarken, steuerzeichen und dergleichen; papier mit stempel; chipkarten, scheckformularen; banknoten, aktien; schuldverschreibungen und ähnlichen sicherheitspapieren
era la prima volta in sei anni che la commissione era venuta a sapere che la fabbrica di produzione dei fiammiferi per il mercato italiano nonché il luogo dove le marche da bollo dovevano essere apposte si trovava al di fuori del terriotorio della comunità e dello spazio economico europeo e che i fiammiferi dovevano essere importati direttamente in italia dalla repubblica ceca.
auf diese weise erfuhr die kommission nach 6 jahren zum ersten mal, daß die fabrik, in der die zündhölzer für den italienischen markt hergestellt und die steuermarken angebracht werden, außerhalb des hoheitsgebiets der gemeinschaft und des ewr liegt und daß die zündhölzer aus der tschechischen republik direkt nach italien eingeführt werden.
secretaría de estado de hacienda: questo capo non comprende gli appalti da parte della tesorería nacional riguardanti l'emissione di marche da bollo o francobolli o la produzione di buoni di credito e buoni del tesoro;
secretaría de estado de hacienda: dieses kapitel gilt nicht für beschaffungen der tesorería nacional für die ausgabe von steuer‑ oder briefmarken oder die herstellung von schecks und schatzbriefen.
17.4.96 parte delle autorità tedesche sembrerebbe, di primo acchito, giustificabile vista l'importanza fiscale delle marche da bollo in questione e che soltanto la proporzionalità di tali misure potrebbe violare le norme del mercato interno.
in diesem zusammenhang sei betont, daß die forderung nach einer bankgarantie und einer Überwachung durch die deutschen behörden „prima facie" durch die steuerliche bedeutung der betreffenden steuermarken gerechtfertigt erscheinen dürfte und daß lediglich die verhältnismäßigkeit dieser maßnahmen gegen die regeln des binnenmarktes verstoßen könnte.
francobolli, marche da bollo e simili, non obliterati, aventi corso o destinati ad aver corso nel paese di destinazione ; carta bollata, biglietti di banca, titoli azionari od obbligazionari e bimili, compresi i libretti di assegni ed analoghi ι
briefmarken, stempelmarken, steuerzeichen und dergleichen, nicht entwertet, im bestimmungsland gültig oder zum umlauf vorgesehen; papier mit stempel, banknoten, aktien, schuldverschreibungen und ähnliche wertpapiere, einschliesslich scheckhefte und dergleichen:
d) le incisioni, le stampe e litografie originali (voce 9702), i francobolli, le marche da bollo, le marche postali, le buste del primo giorno d'emissione, gli interi postali e gli oggetti analoghi della voce 9704, nonché gli oggetti di antichità aventi più di 100 anni ed altri oggetti del capitolo 97.
d) originalstiche, -schnitte und -steindrucke (position 9702), briefmarken, stempelmarken, steuerzeichen, ersttagsbriefe, ganzsachen und dergleichen der position 9704 sowie antiquitäten, mehr als 100 jahre alt, und andere waren des kapitels 97.