Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
confetture, marmellate e miele
marmelade, konfitüre und honig
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
produce marmellate e composte che distribuisce con la propria marca ai negozi di alimentari in tutto il paese.
sie stellt zudem marmeladen und kompotte her und vermarktet sie unter dem eigenen namen in lebensmittelläden im ganzen land.
oca fume e mostarda di zucca
saisonale beilagen
Letzte Aktualisierung: 2022-06-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
queste sostanze sono state usate per molti anni per migliorare la consistenza delle gelatine, marmellate e confetture preparate a partire da frutti con un contenuto inadeguato di pectine naturali.
seit vielen jahren werden pektine benutzt, um die konsistenz von gelees, obstkonfitüren und marmeladen zu verbessern, die aus früchten hergestellt werden, deren eigener pektingehalt zum gelieren nicht ausreicht.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i prodotti potenzialmente interessati da tale deroga sono le cioccolate, i succhi di frutta, le confetture, le gelatine, le marmellate e le puree di marroni.
diese ausnahme kann schokolade, fruchtsaft, konfitüre, gelee, marmelade und maronencreme betreffen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a titolo di esempio, le condizioni per la produzione delle marmellate e delle conserve di frutta artigianali, stabilite in un de creto, devono essere considerate regola tecnica de jure obbliga toria.
es handelt sich einerseits um technische spezifikationen und sonstige vorschriften (vgl. dazu die obigen ausführungen), die von den mitgliedstaaten in bezug auf industrie- und agrarprodukte erlassen werden, und andererseits um rechts- und verwaltungsvorschriften der mitgliedstaaten, durch die bestimmte näher beschriebene tätigkeiten verboten werden.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tale emendamento è volto principalmente a sopprimere la deroga all'etichettatura prevista dalla proposta per gli ingredienti che compongono le preparazioni di sale e mostarde pari a meno del 5% del prodotto finito.
diese abänderung zielt im wesentlichen darauf ab, die ausnahme zu beseitigen, die der vorschlag für saucen‑ und senfzubereitungen vorsah, die weniger als 5 v. h. des enderzeugnisses ausmachen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
e infine il formaggio tenero, la casatella e lo squacquerone, oltre a ravioli ripieni di marmellata e ad una buonissima ciambella da inzuppare nel vino dolce.
schließlich kommen die weichkäsesorten casatella und squacquerone und die mit marmelade gefüllten süßen ravioli sowie der leckere kranzkuchen, der sehr gut zu süßem wein passt.
Letzte Aktualisierung: 2007-02-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
c. frutta conservata (marmellate e prodotti similari — frutta inte» o in pezzi, o sotto fórma di farina o di polvere, conservate in un mezzo liquido) :
c. haltbar gemachte fruchte (marmeladen und ähnliche erzeugnisse; früchte, ganz oder in stücken oder in form von mehl oder pulver, zur haltbarmachung in einer flüssigkeit eingelegt) :
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tuttavia, uno studio in vitro ha rivelato resistenza crociata tra cladribina e mostarda azotata (mecloretamina); per la citarabina un autore ha descritto una reazione crociata in vivo senza perdita di attività.
allerdings zeigte eine in vitro-studie eine kreuzresistenz zwischen cladribin und stickstofflost (chlormethin); für cytarabin berichtete ein autor von einer in vivo-kreuzreaktion ohne aktivitätsverlust.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz: