Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
mi capisci.
du verstehst mich.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
— tu mi hai capita e mi capisci.
»du hast mein herz verstanden und verstehst mich auch jetzt.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quindi, sia pure con dispiacere, ora non posso concedergliela per rispondere a chi non è presente e a chi non lo ha fatto in modo formale. lei mi capisce.
— (a4-0302/95) von herrn andrews im namen des aus schusses für entwicklung und zusammenarbeit über den vorschlag für eine verordnung des rates über die rehabilitations- und wiederaufbauaktionen in den entwicklungsländern (kom(95)029! - c4-0495/95 - 95/ 0165(syn));
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lataillade faccio nomi, il commissario mi capisce! — sono troppo spesso illusori o addirittura inesistenti da parte dei paesi incaricati di esercitarli verso loro stessi.
speroni tät in seinem namen ausüben, doch ist es ebenso richtig, daß von uns nicht diejenigen kritisiert werden dürfen, die ihr votum frei und demokratisch zum ausdruck bringen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ma quando tento di spiegare che sarebbe assai utile sospendere l'attività della pesca durante un certo periodo dell'anno per permettere ai pesci di riprodursi, nessuno mi capisce.
wir sind selbstverständlich für die günstigsten umweltbedingungen, und als ich vorhin von dem dokument über eine strategie der abfallbewirtschaftung sprach, meinte ich das genau in diesem sinne.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
te come al solito, non ho bisogno di dirti nulla; mi capisci sempre al volo.
wie immer, brauche ich dir nichts zu sagen; du verstehst mich jedes mal im handumdrehen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
spero che egli mi capisca, se in questo momento non sono in grado di fornirgli una risposta concreta, ma gli prometto che inoltrerò la sua richiesta.
es liegt auf der hand, daß die kommission dem rat keinen vorschlag unterbreiten wird, für den keine finanziellen mittel im haushalt vorhanden sind.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l'ambasciatore francese, vescovo di ma con, si dolse allora con il papa poiché non capiva bene la lingua spagnola, e l'imperatore carlo il quale, fiammingo per nascita, l'aveva imparata da pochissimo tempo, gli disse al cospetto del pontefice: «monsignore, mi capisca se vuole e non attenda da me altre parole che di mia lingua spagnola, la quale è così nobile che merita d'esser conosciuta e capita da tutte le genti cristiane».
der französische botschafter, der bischof von macon, wandte dem papst gegenüber ein, daß er kein spanisch verstehe, und karl v., der als flame erst in aller jüngster zeit spanisch gelernt hatte, fertigte ihn vor dem papst folgendermaßen ab: „herr bischof, ob sie mich nun verstehen oder nicht: erwarten sie von mir nicht, daß ich in einer anderen als meiner spanischen sprache rede, einer sprache von so nobler art, daß sie es verdient, daß die gesamte christenheit sie lernt und versteht."
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung