Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
che cosa mi manca?
welche kenntnisse fehlen?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mi manca anche lei
ich vermisse dich auch
Letzte Aktualisierung: 2020-03-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mi manca la pazienza.
es fehlt mir an geduld.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mi manca un libro!
mir fehlt ein buch!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mi manca la tua vicinanza
du fehlst mir
Letzte Aktualisierung: 2021-02-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ecco cosa mi manca a questo punto.
das vermisse ich an dieser stelle.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
questo punto mi manca nella relazione.
(die sitzung wird um 20.00 uhr geschlossen.)
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ascolto volentieri u messaggio ma mi manca la speranza.
wir schätzen die arbeit dieser gremien sehr.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i dove posso trovare l'importo che mi manca?
j wo werde ich diese mittel finden?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
colgo volentieri il messaggio, personalmente la fede non mi manca.
die botschaft hör ich wohl, der glaube fehlt mir persönlich nicht.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
mi manca il tempo, signor presidente, ma non certo le idee.
es fehlt mir an zeit, herr präsident, jedoch gewiß nicht an ideen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mi manca il tempo per illustrare le proposte contenute nella mia risoluzione.
klepsch (ppe). — herr präsident, ich bedanke mich für ihre worte, denn ich stimme dem kollegen nord völlig zu.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mi manca anche un'elaborazione circostanziata di che cosa intendiamo davvero fare.
auch vermisse ich eine gründliche ausarbeitung dessen, was man eigentlich machen will.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
potrei fornirne esempi allucinanti, ma purtroppo mi manca il tempo per farlo.
ich könnte wahnwitzige beispiele anführen, aber dazu reicht die zeit leider nicht.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
le sue affermazioni in merito sono state fumose, e quel che mi manca è la base concreta.
das ist sinnlos und im grunde eine einschränkung der befugnisse des parlaments.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
— ma, jane, bisognerà sopportare le mie infermità e guardare sempre a quel che mi manca.
»und meine gebrechlichkeit zu ertragen, jane, meine mängel zu übersehen?«
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
— tuttavia per questo mi manca la dote principale — rispose — il desiderio del potere.
»es fehlt mir aber doch dazu ein haupterfordernis«, antwortete er. »es fehlt mir das streben nach macht.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
anche nel settore dell'elettricità le realizzazioni sono numerose. mi manca il tempo per citarvene altre.
arbeitsgruppe, unter welchen bedingungen eine forschung durchgeführt werden könnte, die der ständige ausschuss dann der kommission der europäischen gemeinschaften vor schlägt .
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mi manca il tempo, in questa sede, per passare in rassegna i diversi passi compiuti in questa direzione.
eine lösung ist nur möglich, indem wir die unsicherheit beseitigen und für einen wahren frieden im heiligen land sorgen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mi manca poi il tempo per parlare del bidone del secolo: il nuovo palazzo del parlamento a bruxelles!
nun wurden die lasten der ausländischen steuerzahler auf die europäischen steuerzahler übertragen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: