Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
questo lo dobbiamo dire con molta forza.
darauf müssen wir ganz energisch hinweisen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
molta attenzione
große aufmerksamkeit
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
con molta attenzione.
mit großem interesse.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in realtà ho ribadito con molta forza questi punti
wir wissen auch, wie das geschieht und es bedarf nur einiger
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le auguro molta forza e coraggio per il suo lavoro.
es reicht nicht aus, einen vertrag zu haben, feei dem man sich auf den kleinsten gemeissameo nenner
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ancora molta disinformazione
bekanntheitsgrad hat sich nicht verbessert
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
faremo molta attenzione.
wir werden sehr genau darauf achten.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
3 quantità moderata molta
angst wenig wenig mäßig 3 "
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
occorre quindi molta cautela.
wir müssen also sehr vorsichtig sein.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
per ri manere uniti è stata necessaria molta energia e forza di volontà.
berufsbildende schule) von denia stets zwischen 200 und 400 schülern.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le misure preventive dovrebbero essere promosse con molta più forza e con maggiore coerenza.
präventivmaßnahmen sollten weitaus stärker und konsequenter gefördert werden.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
— molta forse? — mormorò levin.
»trinkt er denn viel?« flüsterte konstantin.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
se falliamo in questo compito, l'idea europea perderà molta della sua forza di attrazione.
israel muß wirtschaftspartner europas werden, mit einer größeren Öffnung europas.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sono favorevole a sfruttare tutte le opportunità, ma non nel silenzio: bisogna chiedere, con molta forza.
ich bin dafür, alle gelegenheiten zu nutzen, doch nicht in aller stille: wir müssen forderungen stellen, und das mit nachdruck.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
le auguro pertanto molto successo e molta forza per mescolare un buon cocktail di federalismo, sussidiarietà e sovrannazionalità.
auch im hinblick darauf bin ich zuversichtlich, daß es gelingen wird, in der zweiten hälfte dieses jahres zu einer einheitlichen antwort zu gelangen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
auguro alla commissione e al consiglio molta onestà e chiarezza e auguro ai riformisti in turchia grande forza e saggezza.
der kommission und dem rat wünsche ich viel ehrlichkeit und offenheit und den reformern in der türkei viel kraft und weisheit.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
bontempi (gue). — signor presidente, vorrei sottolineare con molta forza la questione del nostro ruolo.
bontempi (gue). - (it) herr präsident, ich möchte mit aller entschiedenheit auf die rolle unseres parlaments aufmerksam machen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
questa è la ragione per cui l'iniziativa «miriam» va sostenuta con molta forza e, credo, apprezzata.
herr präsident, ein letztes wort möchte ich an herrn barzanti und an herrn elliott für ihre hervorragende arbeit zu diesem thema richten.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
auguro alla presidenza olandese di poter agire con molta, molta forza e tanta saggezza, ma anche di avere una buona dose di fortuna.
binnenmarktes setzen möge, dessen potential für wettbe werbsfähigkeit, wachstum und beschäftigung gewaltig ist.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
per questo motivo è nostro dovere sottolineare con molta forza come i diritti dell' uomo non hanno colore, così come non ha colore politico questa pena.
daher ist es unsere pflicht, nachdrücklich hervorzuheben, daß die menschenrechte keine gesinnung kennen, so wie auch diese strafe keine politische gesinnung kennt.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: