Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
alcune sostanze organotostoncne. ene nanno eviaenziato una neurotossicità ntaraata, aovrebberc essere oggetto e: une valutazione in auesto sense.
bei einigen phosphororgar.ischen verbindungen wurden verzögerte neurotoxische wirkungen beobachtet; diese substanzen kommen für eine untersuchung mit der vorliegenden methode in frage.
lasciamo cue gu stati membri si assumano le proprie responsabiutà; lo fanno già, sono in procinto di farlo, lo nanno già fatto.
der saisoncharakter der schaffleischerzeugung bringt spürbare preisunterschiede mit sich.
se ne evince che tali stati non nanno una politica linguistica specifica, ma che trattano ciascun gruppo linguistico in modo diverso, spesso in funzione del grado di militanza espresso dal gruppo linguistico.
es folgt eine gruppe von dreizehn sprachgemeinschaften, deren meßwerte in allen variablen eine größere schwankungsbreite aufweisen als die sprachgemeinschaften der vorhergehenden beiden cluster.
^inizialmente nanno risposto Ó6 autorità locali, circa la metà del totale nazionale e sono stati scelti 14 progetti pilota considerati rappresentativi delle diverse impostazioni; ognuno di questi interesserà circa mille
schließlich läßt die be trachtung der gegenwärtigen politik der chancengleichheit er kennen, daß sie sich den vorhandenen ungleichheiten am arbeits markt eher anpaßt als sie zu verändern. ob das wirklich zu trifft,soll im folgenden kapitel untersucht werden.
malgrado oio', le traduzioni nanno potuto essere fornite con ritardo trascurabile, ad eccezione della versione danese che non ha potuto essere consegnata prima del iedicembre 1975, a causa della scarsità di traduttori e di dattilografe.
trotzdem konnten die Übersetzungen mit einer nur unerheblichen verzögerung geliefert werden, abgesehen von der dänischen fassung, die aus mangel an Übersetzern und schreibkräften erst am 1. dezember 1975 übergeben werden konnte.
gli aiuti di stato nanno superato i 95 miliardi di euro all'anno, se si considerano anche gli aiuti all'agricoltura, alla pesca, all'estrazione carbonifera, ai trasporti ed ai servizi finanziari, unico settore in cui gli aiuti sono aumentati.
die staatlichen beihilfen betrugen über 95 mrd. eur jährlich, wenn man auch die mittel für die landwirtschaft, die fischerei, die kohleindustrie, den verkehr und die finanzdienste, den einzigen sektor mit beihilfenzuwachs, mit einbezieht.