Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
compenso a notula
einzelleistungsvergütung
Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
il cancelliere chiede ai testimoni un documentogiustificativo del loro mancatolucro ed agliesperti una notula degli onorari relativi allbpera pr€stata.
er fordert von den zeugen einen beleg über ihren verdienstausfall und von den sachverständigen eine rechnung über die vergütung ihrer tätigkeit an.
il cancelliere si fa consegnare dai testimoni i documenti giustificativi relativi alle loro spese ed al loro mancato guadagno e dai periti una notula di onorario che comprova le loro prestazioni e le loro spese.
(2) der kanzler lässt sich von den zeugen einen beleg über ihre auslagen und ihren verdienstausfall und von den sachverständigen eine rechnung über ihre vergütung mit einem nachweis ihrer tätigkeit und ihrer auslagen aushändigen.
nella remunerazione dei medici di base, nel 1989 si è passati dal sistema a notula, il quale incoraggiava la moltiplicazione delle visite, ad uno pro-capite, cioè basato sul numero degli assistiti.
im jahre 1989 wurde die vergütung von allgemeinmedizinern nach einzelleistung, die zu der empfehlung häufiger arztbesuche ermutigte, auf ein system umgestellt, wonach der arzt nach der anzahl der bei ihm eingeschriebenen patienten bezahlt wird.
nel vecchio sistema la totalità della popolazione era iscritta, ai sensi della legge sugli interventi terapeutici eccezionali (awbz), ad un regime di assicurazione obbligatoria contro le malattie e le invalidità gravi e di lunga durata; in più, il 60% circa della popolazione — i soggetti a basso reddito — era coperto da un ' assicurazione, pure obbligatoria, contro le ma lattie in genere (zfw), la quale prevedeva una remunerazione per capita per i medici generici e a notula per gli specialisti e i dentisti in base a tariffe negoziate tra le mutue e le associazioni mediche di categoria. il resto dei pazienti (40% della popolazione) pagava le normali tariffe.
der effizienz dieses systems sind jedoch durch den mangel an pflegebetten grenzen gesetzt — obgleich die regierung die anzahl der betten in alters heimen erhöht.