Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
attrezzature da fabbro
schmiedeausrüstung
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
le opere da subappaltare e l'identità dei subappaltatori sono notificate al committente.
der auftraggeber wird über die im rahmen der weitervergabe zu erbringenden leistungen und den namen des oder der nachunternehmer unterrichtet.
le otto pagine poste a divisionedei capitoli del presente rapporto rappresentano una selezione di opere da tale collezione.
dieacht trennblätter zwischen den einzelnen kapiteln dieses jahresberichts zeigen ausgewählte werke dieser sammlung.
le otto pagine poste a divisione dei capitoli di questo rapporto annuale rappresentano una selezione di opere da tale collezione.
die acht trennblätter zwischen den einzelnen kapiteln dieses jahresberichts zeigen ausgewählte werke dieser sammlung.
le opere da eseguire consistono in infrastrutture di comunicazione e di protezione dell'ambiente necessarie per la zona interessata.
mit hilfe dieser maßnahmen werden die notwendigen kommunikations- und umweltinfrastrukturen für das betroffene gebiet verwirklicht.
la selezione finale delle opere da tradurre è effettuata tenendo conto in particolare della qualità delle opere proposte per la traduzione.
die endauswahl erfolgt vorwiegend unter berücksichtigung der qualität der zur Übersetzung vorgeschlagenen werke.
la verifica delle opere da pane dell'appaltatore ai fini del collaudo provvisorio o definitivo avviene alla presenza dell'aggiudicatario.
die Überprüfung der bauleistungen durch die auf sicht zum zweck der vorläufigen abnahme oder der endabnahme erfolgt im beisein des auftragnehmers.
essi hanno inoltre osservato che i meccanismi di mercato esistenti risolvono efficacemente il problema dell’accesso alle opere da parte delle persone con disabilità.
außerdem merkten sie an, dass mit bestehenden marktmechanismen dem problem beim zugang zu werken für menschen mit behinderungen bereits wirksam begegnet werde.
ciò che intendevo sottolineare e ribadire è il fatto che per quanto riguarda le opere da scegliersi e la percentuale di finanziamento, non esiste oggi alcun problema da parte della comunità.
der präsident. da der verfasser nicht anwesend ist, wird anfrage nr. 5 schriftlich beantwortet ().
4. la commissione, in collaborazione con gli stati membri, elabora anteriormente al 1o luglio 1997 una relazione sui prestiti di opere da parte di istituzioni pubbliche nella comunità.
(4) die kommission erstellt vor dem 1. juli 1997 im benehmen mit den mitgliedstaaten einen bericht über das öffentliche verleihwesen in der gemeinschaft.
uno degli obiettivi fondamentali della strategia della commissione per il mercato unico digitale3 è consentire un più ampio accesso online alle opere da parte degli utenti in tutta l'ue.
daher ist es eines der wichtigsten ziele der kommissionsstrategie für den digitalen binnenmarkt3, unionsweit den nutzern einen breiteren online-zugriff auf werke zu ermöglichen.
affidando a karel van miert la presidenza di un gruppo ad alto livello incaricato di esaminare nello specifico le opere da iscrivere in un elenco aggiornato dei grandi progetti prioritari per l'unione europea ampliata1,
sie hat herrn karel van miert zum vorsitzenden einer hochrangigen gruppe ernannt, der die sorgfältige prüfung der projekte zwecks erstellung einer aktualisierten liste der großen projekte, die für die europäische union nach der erweiterung vorrang haben sollten, obliegt1.
È in ogni caso importante che gli stati membri adottino tutte le opportune misure per favorire l'accesso alle opere da parte dei portatori di un handicap che impedisca di fruirne, tenendo particolarmente conto dei formati accessibili.
die mitgliedstaaten sollten die möglichkeit erhalten, unter sicherstellung eines gerechten ausgleichs eine ausnahme oder beschränkung in bezug auf das vervielfältigungsrecht für bestimmte arten der vervielfältigung von ton-, bild- und audiovisuellem material zu privaten zwecken vorzusehen.
a tal proposito, va sottolineato che una maggiore cura agli aspetti di sostenibilità economica e finanziaria dei progetti/opere da parte delle imprese, aumenterebbe innegabilmente l'accesso al credito.
in diesem zusammenhang ist zu betonen, dass eine stärkere berücksichtigung von aspekten der wirtschaftlichen und finanziellen nachhaltigkeit der projekte/arbeiten seitens der unternehmen den kreditzugang zweifellos erleichtern würde.
3.2 queste licenze d'uso più permissive favoriscono la diffusione e la fruizione delle opere da parte di utenti e destinatari e rispondono quindi pienamente agli obiettivi di diffusione rapida delle conoscenze e delle tecnologie perseguiti dalla strategia di lisbona.
3.2 diese freizügigeren nutzerrechte fördern die verbreitung und aneignung von werken durch die nutzer und adressaten und entsprechen voll und ganz der zielsetzung einer raschen verbreitung von wissen und technologie im angestrebten sinne der lissabon-strategie.
la direttiva" televisione senza frontiere" ha permesso di mantenere in ogni paese una grande diffusione di opere nazionali, senza però riuscire a promuovere la circolazione di queste opere da un paese all' altro.
die richtlinie" fernsehen ohne grenzen" hatte zur folge, dass in jedem land ein hoher prozentsatz nationaler werke ausgestrahlt wird, ohne dass es jedoch gelungen wäre, den austausch dieser werke zwischen den einzelnen ländern zu bewirken.