Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
causa t-228/00 gruppo ormeggiatori del porto di venezia sot. coop, rl / commissione
herabsetzung der gegen die klägerinnen durch die entscheidung der kommission vom 7. juni 2000 in einem verfahren nach artikel 81 eg-vertrag (sache comp/36.545/f3 -aminosäuren) verhängten geldbuße
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nel corso dei dibattiti precedenti ho incontrato più volte tutti i rappresentanti delle categorie dei piloti, degli ormeggiatori e dei caricatori.
bei vorangegangenen diskussionen traf ich mich mehrmals mit allen vertretern der lotsen, werftarbeiter und stauer.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
tra tutte le categorie di lavoratori portuali nessuna è soddisfatta di questo testo: non gli armatori, non i piloti e nemmeno gli ormeggiatori.
von den hafenakteuren ist keiner mit diesem text zufrieden: weder die reeder, noch die lotsen oder die festmacher.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
causa c-266/96 corsica ferries france sa / gruppo antichi ormeggiatori del porto di genova coop, e a.
t-98/96 mario costacurta / kommission der europäischen gemeinschaften beamtenstalut
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
| 6060 | | m | an..35 | quantity | numero di rimorchiatori richiesti numero di ormeggiatori |
| 6060 | | m | an..35 | quantity | zahl der erforderlichen schleppbote zahl der festmacher |
Letzte Aktualisierung: 2012-12-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i servizi aggiuntivi da predisporre (ad esempio, approntamento di rimorchiatori, piloti o ormeggiatori) possono essere specificati per ciascun attracco separatamente.
schleppboote, lotsen oder festmacher) können für jeden liegeplatz getrennt angegeben werden.
Letzte Aktualisierung: 2012-12-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i fornitori di servizi portuali, ossia le imprese portuali esistenti – ormeggiatori e simili – non vogliono naturalmente che queste materie siano regolamentate a livello europeo.
die anbieter von hafendienstleistungen, also die bestehenden hafenunternehmen – containerterminals, festmacher oder dergleichen – möchten natürlich keine europäische regelung.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
possono essere specificati i servizi aggiuntivi da predisporre per la partenza dall'attracco (ad esempio, approntamento di rimorchiatori, piloti o ormeggiatori).
angeforderte zusätzliche dienste für das auslaufen vom liegeplatz (z.
Letzte Aktualisierung: 2012-12-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
| port service remarks text | o | | | han.4078 nel gruppo tsr.loc | testo per i servizi specifici che devono essere predisposti per l'arrivo/partenza/transito della nave nel porto di scalo, ad esempio numero di ormeggiatori, piloti o rimorchiatori da decidere in consultazione con il capitano.
| port service remarks text | o | | | han.4078 in tsr.loc group | textbeschreibung für die sonderdienste, die für einlaufen/auslaufen/transit des schiffs im anlaufhafen angefordert werden (z.
Letzte Aktualisierung: 2012-12-12
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: