Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ordinanza che fissa gli emolumenti e i contributi per il controllo ufficiale della qualità nell'industria orologiera
verordnung über die berechnung der gebühren und beiträge für die offizielle qualitätskontrolle in der schweizerischen uhrenindustrie
ordinanza che fissa gli emolumenti e i contributi per il controllo ufficiale della qualità nell'industria orologiera svizzera
verordnung über die berechnung der gebühren und beiträge für die offizielle qualitätskontrolle in der schweizerischen uhrenindustrie
ordinanza concernente la delega di competenza all'istituto per il controllo ufficiale della qualità nell'industria orologiera svizzera
verordnung über befugnisse des instituts für qualitätskontrolle in der uhrenindustrie
decreto del consiglio federale che modifica l'ordinanza di esecuzione ii del decreto federale concernente l'industria orologiera svizzera
bundesratsbeschluss betreffend Änderung der vollziehungsverordnung ii zum uhrenstatut(ausfuhr)
ordinanza del dfep concernente l'abrogazione degli emolumenti e dei contributi per il controllo ufficiale della qualità nell'industria orologiera svizzera
verordnung des evd über die aufhebung der gebühren und beiträge für die offizielle qualitätskontrolle in der schweizerischen uhrenindustrie
ordinanza concernente l'abrogazione delle ordinanze in relazione con la scadenza del decreto federale sul controllo ufficiale della qualità nell'industria orologiera svizzera
verordnung über die aufhebung von erlassen im zusammenhang mit dem ausserkrafttreten des bundesbeschlusses über die offizielle quallitätskontrolle in der schweizerischen uhrenindustrie
decreto del consiglio federale che modifica l'ordinanza di esecuzione del decreto federale concernente l'industria orologiera svizzera(esportazione)
bundesratsbeschluss betreffend Änderung der vollziehungsverordnung ii zum uhrenstatut(ausfuhr)
decreto del consiglio federale che modifica l'ordinanza di esecuzione i del decreto federale concernente l'industria orologiera svizzera(controllo tecnico)
bundesratsbeschluss betreffend Änderung der vollziehungsverordnung i zum uhrenstatut(technische kontrolle)
ordinanza di esecuzione ii del decreto federale concernente l'industria orologiera svizzera(esportazione di prodotti orologieri,di utensili e macchine d'orologeria)
vollziehungsverordnung ii zum uhrenstatut(ausfuhr von uhrenzeugnissen,werkzeugen und uhrenmaschinen)
decreto del consiglio federale che modifica la norma 2 allegata all'ordinanza di esecuzione i del decreto federale concernente l'industria orologiera svizzera(controllo tecnico)
bundesratsbeschluss betreffend Änderung der norm 2 des anhangs zur vollziehungsverordnung i zum uhrenstatut(technische kontrolle)
accordo complementare all'"accordo concernente i prodotti orologieri fra la confederazione svizzera e la comunità economica europea noché suoi stati membri"
ergänzendes abkommen zum "abkommen betreffend die erzeugnisse der uhrenindustrie zwischen der schweizerischen eidgenossenschaft und der europäischen wirtschaftsgemeinschaft und ihren mitgliedstaaten"(mit beilage)