Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
lumi potete piangere
illumine tu peux pleurer
Letzte Aktualisierung: 2020-10-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
piangere dalla rabbia
vor wut weinen
Letzte Aktualisierung: 2014-03-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i dati fanno piangere.
die zahlen sind schwindelerregend.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ti prego, non piangere.
bitte weine nicht.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
non fa altro che piangere.
er macht nichts, außer zu heulen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dobbiamo ridere o piangere?
soll man nun lachen oder weinen?
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
lei aveva voglia di piangere.
ihr war nach weinen zumute.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
anziché piangere, preferisco agire.
statt zu weinen handle ich lieber.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ognuno è libero di piangere i
ich möchte zunächst darauf hinweisen, daß diese sitzung in ei
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ma è inutile piangere sul passato.
das ist möglich.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
vi siete rinchiusa per piangere sola!
also du willst mir ausweichen? – du schließest dich ein und trauerst allein!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
smettiamola di piangere e di lanciare accuse.
hören wir auf mit der jammerei und den schuldzuweisungen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
devo fare una pausa e piangere per un po'.
@iyad_elbaghdadi: ich muss eine pause machen und weinen.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
appena mi ha visto, ha cominciato a piangere.
sobald sie mich sah, fing sie zu weinen an.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
corrugava la fronte e sembrava stesse per piangere.
er hatte die stirn gerunzelt und schien dem weinen nahe zu sein.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
visto levin, lo abbracciò e si mise a piangere.
beide gingen zusammen bis zur tür des schlafzimmers.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
e che egli è colui che fa ridere e fa piangere,
daß er lachen und weinen läßt
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mi viene quasi da piangere. ciò è assai grave.
darüber muß ich fast weinen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
non dobbiamo piangere lacrime di coccodrillo: dobbiamo agire.
wir müssen hier keine krokodilstränen vergießen, sondern sollten lieber tätig werden.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: