Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
intendo ora affrontare il piatto forte di questo consiglio europeo: le prospettive finanziarie.
nun möchte ich ihnen über den hauptpunkt dieser tagung des europäischen rates berichten: über die finanzielle vorausschau.
la riflessione sulla buona utilizzazione dello strumento pubblico non è certo il loro piatto forte.
es ist nicht ihre gewohnheit, sich gedanken über den sinnvollen einsatz des instruments staat zu machen.
dobbiamo garantire il nostro sostegno e incoraggiare la commissione a passare al “ piatto forte” , che secondo noi è essenziale.
wir müssen ihn unterstützen und die kommission ermutigen, zum „ hauptgang“ zu kommen. das ist für uns das entscheidende!
l’esibizione pubblica dell’opera ha rappresentato un piatto forte nella ë era alimentare «a taste of west cork».
eine ö í ent liche ausstellung dieser arbeiten war mittelpunkt des gourmetfestivals „a taste of west cork“.
naturalmente la situazione socio-economica, e la maggior parte dei colleghi l'hanno già fatto notare, sarà il piatto forte.
verlangen sie bitte nicht von mir, alle meine karten auf eine einzige formel zu setzen. ich bin übrigens der meinung, das dies nicht klug, nicht angemessen wäre.
questa forte riduzione coincide perfettamente con la sempre maggiore penetrazione del mercato della tecnologia dei televisori a schermo piatto.
diese negativentwicklung fällt genau mit dem wachsenden marktanteil der flachbildschirme zusammen.
le decisioni sull'iva sui servizi ad alta intensità di lavoro va accolta con favore, ma nel frattempo il piatto forte, se mi è permesso esprimermi in questi termini, restano le proposte monti, le proposte primarolo.
der beschluß über die anwendung eines ermäßigten mehrwertsteuersatzes für arbeitsintensive dienstleistungen ist zwar begrüßenswert, aber inzwischen liegen nach wie vor der plat consistant, wenn ich es so sagen darf, die monti-vorschläge, die primarolo-vorschläge auf dem tisch.
il piatto forte, che non è ancora stato servito, è il diritto esclusivo della commissione, come si dice in modo esplicito nella motivazione della commissione, di designare gli stati terzi, i cui cittadini devono essere in possesso di visto al momento del passaggio delle frontiere esterne dell'unione.
das hauptgericht, das noch nicht aufgetragen worden ist, ist das alleinrecht der kommission, wie es ausdrücklich in der begründung der kommission heißt, die drittländer zu bestimmen, deren staatsbürger beim Überschreiten der außengrenzen der union über ein visum verfügen müssen.