Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
nelle consolidate democrazie europee la pluridecennale tradizione del dialogo sociale
als hauptfaktor wird dabei die preissenkung genannt, gefolgt von der fähigkeit, sich neue märkte zu erschließen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
per la popolazione è finita la pluridecennale carenza di approvvigionamento delle merci.
sie brauchen nicht mehr über unwichtige themen zu diskutieren.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
È necessario che l'unione europea appoggi il sudafrica allo scopo di rimuovere le conseguenze di una discriminazione pluridecennale.
die europäische union muß südafrika zur seite stehen, um die folgen jahrzehntelanger diskriminierung zu überwinden.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ora, dopo un' eclissi pluridecennale, l' italia può contribuire al futuro dell' unione con un ruolo adeguato.
nun kann italien nach jahrzehntelangem schattendasein endlich eine angemessene rolle beim aufbau der zukunft der union spielen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
che si tratti di un'operazione penosa, che rimette in questione il destino di tante persone, è perfettamente noto alla commissione e alla ceca, a seguito di un'esperienza pluridecennale.
meine bemerkung war, daß es sich um eine sehr geschickte propaganda handelt, mit der der anschein erweckt werden soll, als handle es sich um ein dokument des parlaments — das ist alles.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1.2 sulla base di un'esperienza pluridecennale, si è creato un chiaro consenso sul fatto che vincolare direttamente o indirettamente l'aiuto all'acquisto di beni o servizi del donatore non solo non è coerente con gli obiettivi di promozione dello sviluppo, ma addirittura riduce la sua efficacia.
1.2 aufgrund der jahrzehntelangen erfahrung besteht ein klarer konsens darüber, dass die mittelbare oder unmittelbare bindung der entwicklungshilfe an den kauf von waren und dienstleistungen in dem jeweiligen geberland nicht nur mit den zielen der entwicklungsförderung unvereinbar ist, sondern auch die wirksamkeit der hilfe beeinträchtigt.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: