Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
purtroppo, tutto si limita di solito a predicare bene e razzolare male.
des weiteren sind wir dafür, daß in den einzelnen mitgliedstaaten schritte zur einführung vernünftiger, flexibler arbeitszeiten samt möglicher urlaubsregelungen unternommen werden.
cominciai a capire che cosa fosse quando lo sentii predicare nella sua chiesa a morton.
erst als ich ihn in seiner eigenen kirche in morton predigen hörte, bekam ich einen begriff seiner tiefe. ich wollte, ich könnte jene predigt beschreiben, aber das übersteigt meine kraft.
dobbiamo por fine a questo stato di cose, non possiamo predicare bene per quarantanni e poi non agire di conseguenza.
daran sollten unsere gesellschaft und die Öffentliche hand, aber auch privat initiativen ansetzen. das ist der zentrale punkt.
forse dovremmo predicare ad alcuni paesi indebitati del terzo mondo il vangelo che ha dato tanti frutti nella comunità europea.
und dabei soll die glaubwürdigkeit des ziels nicht in frage gestellt werden!
ma, prima o poi, tutti in questa sala dovranno rendersi conto che non possiamo predicare la parsimonia senza parteciparvi attivamente noi stessi.
nun wurde die struktur dieser mittel jedoch durcheinandergebracht, was dramatische wirtschaftliche folgen hat.
come sempre non si registra il minimo intento di eliminare le principali cause del razzismo, di combatterlo alle radici, anziché predicare sui suoi sintomi.
die kommission ist der auffassung, daß sie sich bei den verhandlungen für das fischereiabkommen an diesen leitlinien orientiert und diese beachtet hat.
ma non può bastare. come si può riconoscere la necessità di una armonizzazione europea e, al contempo, predicare una rinazionalizzazione dei controlli democratici e giurisdizionali?
der bericht lambraki fordert, wie alle anderen berichte dieser versammlung, die sich zuvor mit diesem thema befaßt haben, daß die nationen nicht mehr das letzte wort haben in diesen fragen, die dann mit mehrheitsentscheid im rat behandelt würden, mit mitentscheidungsrecht des europäischen parlaments, initiativmonopol der kommission und rechtsprechung des gerichtshofes.
come può il governo di uno stato membro predicare ai propri cittadini che le leggi vanno rispettate e che non si deve frodare, quando lo stesso governo infrange clamorosamente la legge?
auch unterstützung im zollwesen sowie auf dem gebiet der verwaltung wurde in erheblichem umfang geleistet.