Sie suchten nach: predisposto a cura e spesa della parte ... (Italienisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

German

Info

Italian

predisposto a cura e spesa della parte venditrice

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Deutsch

Info

Italienisch

una miniera è sottoposta a cura e manutenzione.

Deutsch

an einem bergwerk werden instandhaltungs- und wartungsarbeiten durchgeführt.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

tali traduzioni sarebbero a cura e a carico del richiedente;

Deutsch

diese Übersetzungen wären vom patentanmelder zu finanzieren.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

resta inteso che ogni accertamento sarà a cura e spese del venditore.

Deutsch

es wird davon ausgegangen, dass jede Überprüfung auf kosten und zu lasten des verkäufers erfolgt.

Letzte Aktualisierung: 2020-06-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ipoteca da cancellare prima del rogito notarile di compravendita a cura e spese del venditore

Deutsch

hypothek, die vor der notarielle urkunde zu lastend des verkäufers zu löschen ist.

Letzte Aktualisierung: 2020-06-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

in caso di mancata accettazione della proposta da parte della parte venditrice nulla sarà dovuto all'agenzia immobiliare e gli assegni rilasciati saranno restituiti con espressa esclusione di interessi, danni o rivalse.

Deutsch

im falle der nichtannahme des angebots durch den verkäufer wird dem immobilienbuero nichts geschuldet und die ausgestellten schecks werden unter ausdrücklichem ausschluss von zinsen, schäden oder regressen zurückgesandt

Letzte Aktualisierung: 2020-06-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

nella terza categoria rientrano invece i progetti con lacune non eliminabili e da risolvere a cura e a carico delle imprese.

Deutsch

die dritte kategorie: projekte mit gravierenden mängeln, die nicht behoben werden können, sind von den unternehmen auf eigene kosten nachzubessern.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

i documenti, eventualmente corredati di un brogliaccio elettronico predisposto a cura del coordinamento linguistico, sono successivamente messi a disposizione del servizio linguistico, che provvede alla loro traduzione.

Deutsch

wenn die prioritätenfolge festgelegt ist, werden die dokumente, gegebenenfalls zu sammen mit einem von der koordination des sprachendienstes elektronisch erstellten „docu comp", aus dem die Änderungen im vergleich zum basisdokument ersichtlich sind, dem sprachendienst zugeleitet, der sie übersetzt.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

se, entro trenta (30) giorni dal ricevimento della notifica, al direttore non perviene una risposta a cura della parte o del membro in questione, si presumerà il consenso di tale parte o membro sulla decisione di cui trattasi.

Deutsch

erhält der direktor innerhalb von dreißig (30) tagen nach eingang dieser mitteilung bei der vertragspartei bzw.

Letzte Aktualisierung: 2017-02-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

e di pretendere la restituzione dei prodotti (ove già forniti), a cura e spese del compratore, oltre il risarcimento dell'eventuale danno

Deutsch

und die rückgabe der (gegebenenfalls bereits gelieferten) erzeugnisse durch den käufer zu verlangen, einschließlich eventuell schadensersatz zu verlangen.

Letzte Aktualisierung: 2020-07-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

4831 — per l'applicazione delle clausole di riduzione di sospensione, sarà effettuata almeno una volta l'anno una inchiesta sistematica sulle modifiche avvenute nella situazione dell'interessato, mediante un questionario predisposto a cura di ciascuna istituzione.

Deutsch

4831 — für die anwendung der ruhens­ und kürzungs­bestimmungen soll wenigstens einmal jährlich eine gründliche erhebung über die in den persönlichen ver­hältnissen der betroffenen person eingetretenen Ände­rungen vorgenommen werden; die erhebung wird mit hilfe eines fragebogens durchgeführt, der von jedem träger auszuarbeiten ist.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,792,672,932 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK