Sie suchten nach: ricavando (Italienisch - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Deutsch

Info

Italienisch

assemblare le due scalette ricavando gli scalini da listello 0,5x4x12 mm.

Deutsch

die beiden treppchen zusammensetzen, wobei man die stufen einer leiste von 0,5x4x12 mm entnimmt.

Letzte Aktualisierung: 1970-01-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

le risposte che stiamo ricavando dai mezzi di comunicazione israeliani non sono adeguate.

Deutsch

die antworten, die wir zurzeit aus den israelischen medien bekommen, reichen nicht.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

si stanno ricavando tutte le chiavi css. potrebbe volerci un po 'di tempo.

Deutsch

alle css-schlüssel werden geholt. dies kann eine weile dauern.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

anche gli stati membri dovrebbero fare di più tenendo conto delle loro situazioni specifiche e ricavando insegnamenti dalle esperienze altrui.

Deutsch

die mitgliedstaaten sollten ebenfalls mehr tun, dabei ihre jeweilige situation berücksichtigen und sich die erfahrungen der anderen zu nutze machen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Italienisch

le imprese europee rischiano di trovarsi a svolgere un ruolo di subappaltatori, ricavando solo qualche briciola tecnologica dalla partecipazione a tale programma.

Deutsch

hier sind - wie uns allen bekannt ist - die möglichkeiten für bergbauforschungen, für die anwendung neuer technologien beim abbau von lagerstätten groß.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

le operazioni di iniziati consistono nello sfruttamento di informazioni privilegiate che talune persone possono ottenere, ricavando così vantaggi a danno degli altri investitori.

Deutsch

bei diesen gebieten, in denen etwa 20% der bevölkerung der gemeinschaft wohnen, handelt es sich um griechenland, irland, portugal, bestimmte gebiete italiens und spaniens, nordirland und die überseeischen französischen deparrements.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

al contrario, il mercato europeo rimane uno dei più aperti del mondo, e le industrie audiovisive dei paesi terzi stanno ricavando grande beneficio dalla sua crescita.

Deutsch

im gegenteil, der europäische markt bleibt auch weiterhin einer der offensten märkte der welt, von dessen wachstum die audiovisuellen branchen der drittländer in nicht unerheblichem maße profitieren.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

il lavoro sullo scafo è praticamente finito quindi si possono incollare in posizione i 4 bittoni grossi, i 4 piccoli e i due passacavi, ricavando la posizione dalla pianta.

Deutsch

die arbeit auf dem rumpf ist so gut wie beendet, nun kann man die vier großen und die vier kleinen zylindrischen anbindblöcke, sowie die beiden taupassagen ankleben, wobei man ihre position auf dem prospekt sehen kann.

Letzte Aktualisierung: 1970-01-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

nonostante il clima di difficoltà economica in ungheria, queste società hanno operato ricavando profitti considerevoli e il governo ungherese non riserva loro un trattamento di favore, ha imposto anzi su di loro una tassazione speciale.

Deutsch

unternehmen in diesem sektor würden trotz der allgemeinen probleme der ungarischen wirtschaft in den vergangenen jahren gewinne erwirtschaften, und die ungarische regierung habe sie mit sondersteuern belegt, statt sie zu fördern.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ancora una volta, un numero crescente di stati ha comunicato di aver tratto ispirazione dalle misure attuate in altri stati membri e dalle raccomandazioni dei progetti della procedura best, ricavando vantaggi dai rispettivi punti di forza.

Deutsch

erneut haben immer mehr mitgliedstaaten berichtet, dass sie durch die in anderen mitgliedstaaten durchgeführten maßnahmen und die empfehlungen der projekte im rahmen des best-verfahrens anregungen erhalten und damit von den stärken der anderen profitiert haben.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

premetto che ho ascoltato con grande interesse, ricavando l'impressione che questo è veramente un parlamento esuberante di vita che intende esercitare un adeguato influsso sul consiglio e sulla commis sione, e ciò merita il nostro plauso.

Deutsch

nie mand wird bestreiten, daß der ausbau der wirtschaft und deren finanzielle interessen in den ersten zwanzig jahren des aufbaus der europäischen gemeinschaft vorrang hatte.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

2. i lavori di pietre decorate. si tratta di lavori di pietre rivestite da motivi e orna­menti colorati o verniciati o comunque ottenuti a piatto, ad esempio, ricavando con la bocciarda dei disegni su una superficie lucidata;

Deutsch

konstruktionen, auch unvollständig, auch nicht zusammengesetzt, sowie teile von konstruktionen (z.b. schuppen, brücken und brückenteile, schleusentore, türme, masten, pfeiler, säulen, gerüste, bedachungen, tür- und fensterrahmen, läden, geländer, gitter), aus eisen oder stahl ; zu konstruktionszwecken vorgearbeitete bleche, bänder, stäbe, profile, rohre usw., aus eisen oder stahl

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

nei pareri di tali esperti si raffronta il profilo di rischio del patrimonio di wfa con quello di altri strumenti rappresentativi di capitale proprio sul mercato dei capitali, ricavando da tale raffronto una percentuale, compresa tra lo 0,9 % e l'1,4 % ,come retribuzione adeguata della riserva speciale di wfa.

Deutsch

in dem sachverständigengutachten wird das risikoprofil des wfa-vermögens mit dem anderer eigenkapitalinstrumente auf den kapitalmärkten verglichen; es ergebe sich hieraus, dass die wfa-sonderrücklage mit einer marge von 0,9 % bis 1,4 % angemessen abgegolten sei.

Letzte Aktualisierung: 2017-02-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,671,896,374 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK