Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
la corte d'appello comune esamina tutte le questioni ad essa deferite e decide in fatto e in diritto.
das gemeinsame berufungsgericht prüft und entscheidet die ihm vorgelegten streitpunkte in tatsächlicher und rechtlicher hinsicht.
con il primo motivo il governo portoghese sostiene che la decisione impugnata non è sufficientemente motivata in fatto e in diritto.
die prüfung der zweiten frage hat nichts ergeben, was die gültigkeit der entscheidung 2001/246/eg der kommission vom 27. märz 2001 über die bedingungen für die bekämpfung und tilgung der maul- und klauenseuche in den niederlanden in anwendung des artikels 13 der richtlinie 85/511/ewg in der fassung der entscheidung 2001/279/eg der kommission vom 5. april 2001 beeinträchtigen könnte."
prima di pronunciare la decisione definitiva, il tribunale arbitrale deve accertarsi che la domanda sia fondata in fatto e in diritto.
bevor das schiedsgericht seine endgültige entscheidung fällt, muss es sich vergewissern, dass das begehren in tatsächlicher und rechtlicher hinsicht begründet ist.
in singoli casi comportanti questioni complesse in fatto e in diritto, gli stati membri possono prorogare il termine di ulteriori sei mesi.
die mitgliedstaaten können diese frist in einzelfällen, die sich in tatsächlicher und rechtlicher hinsicht als komplex erweisen, um höchstens sechs weitere monate verlängern.
argomenti di fatto e diritto che giustifichino "prima facie" l'adozione del provvedimento provvisorio
glaubhaftmachung der notwendigkeit der beantragten anordnung in tatsächlicher und rechtlicher hinsicht
almeno in ultimo grado è garantita la possibilità di ricorso o riesame, in fatto e in diritto, dinanzi a un’autorità giurisdizionale.
zumindest in der letzten instanz ist die möglichkeit einer auf sach- und rechtsfragen gerichteten Überprüfung durch eine justizbehörde vorzusehen.
questa fase può in particolare comportare uno scambio informale di opinioni e di informazioni tra la commissione ed il ricorrente volto a chiarire meglio, in fatto e in diritto, i fatti denunciati.
diese phase kann insbesondere einen informellen meinungs und informationsaustausch zwischen der kommission und dem beschwerdeführer umfassen, welcher dazu dient, den in der beschwerde vorgetragenen sachverhalt in tatsächlicher oder rechtlicher hinsicht weiter aufzuklären.
ad un procedimento amministrativo deve essere motivato soltanto rispetto al complesso degli elementi pertinenti, in fatto e in diritto, al fine della valutazione in esso svolta.
verwaltungsverfahrens ergehende abschließende rechtsakt nur im hinblick auf sämtliche tatsächlichen und rechtlichen umstände begründet werden, die für die insoweit vorgenommene beurteilung maßgeblich sind.
8 del contratto 149, letta unitamente al suo art. 4.3.1 e comunicata al comune di montorio con lettera raccomandata del 16 marzo 1988, è fondata in fatto e in diritto.
sie konnte daher von der beklagten nicht erwarten, daß diese die haftung für einen schaden übernimmt, der aus ihren eigenen entscheidungen oder ihrer eigenen untätigkeit herrührt.
gli stati membri provvedono affinché la decisione e/o il provvedimento siano adeguatamente motivati in fatto e in diritto e al cittadino di paesi terzi interessato siano notificate per iscritto le modalità di impugnazione disponibili.
die mitgliedstaaten tragen dafür sorge, dass die sachlichen und rechtlichen gründe in der entscheidung und/oder anordnung angegeben werden und der betreffende drittstaatsangehörige schriftlich über mögliche rechtsbehelfe informiert wird.
42 a tal. riguardo va constatato che la classificazione come « parere motivato » del documento al quale la ricorrente desidera avere accesso è errata in fatto e in diritto.
42 dabei ist die qualifizierung des schriftstücks, das die klägerin einsehen möchte, als eine „mit gründen versehene stellungnahme" rechtlich und tatsächlich verfehlt.
ad avviso della caterpillar overseas, i motivi addotti dall'amministrazione doganale a giustificazione del rifiuto di applicare l'art. 9 sono errati in fatto e in diritto.
nach meinung von capterpillar overseas geht die begründung, mit der die zollverwaltung artikel 9 nicht habe an wenden wollen, tatsächlich und rechtlich fehl.
depositato l'atto introduttivo della domanda, il presidente fissa all'altra parte un termine per presentare per iscritto le sue conclusioni ed i suoi argomenti in fatto e in diritto.
(2) unmittelbar nach eingang des schriftsatzes bestimmt der präsident eine frist, innerhalb deren die gegenpartei schriftlich ihre anträge zu stellen und in tatsächlicher und rechtlicher hinsicht zu begründen hat.