Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
coprire con un vetro d'orologio.
mit einem uhrglas abdecken.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a dividervi da loro ci sarà solo un fossato oppure un vetro.
sie werden nur durch einen graben oder glas von den tieren getrennt sein.
Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
coprire il becher con un vetro d'orologio ed omogeneizzare.
becherglas mit einem uhrglas abdecken.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nel corso della filtrazione ricoprire l'imbuto con un vetro da orologio.
während der filtration wird der trichter mit einem uhrglas bedeckt.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le tende doppio kit in un vetro funzionano insieme, se vengono azionate contemporaneamente.
doppelte kit-vorhänge in einem glas arbeiten zusammen, wenn sie gleichzeitig betrieben werden.
Letzte Aktualisierung: 2020-05-13
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
ricoprire il becher con un vetro da orologio o applicare sulla beuta un refrigerante a ricadere.
anschließend werden 100 ml salzsäure (3.3) und einige körner bimsstein hinzugefügt.
Letzte Aktualisierung: 2017-03-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
lasciar riposare per 20 minuti a circa 20 °c, coprendo con un vetro di orologio.
20 minuten lang bei 20°c abstellen; hierbei wird das bechcrglas mit einem uhrglas abgedeckt.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
si tratta di un vetro trasparente o traslucí do che ha un disegno o delle impronte fatte da rulli.
sodakalksilikatglas, erzeugt durch
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
coprire il bicchiere con un vetro da orologio e scaldare moderatamente sino a cessazione dell'emissione gassosa.
für probemengen von 5 g werden zusätzlich noch 70 ml der schwefelsäurelösung (4.6) hinzugegeben.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
esso può tuttavia essere bloccato su un vetro uguale per mezzo di un nastro adesivo incollato lungo tutto il perimetro.
sie kann jedoch auf einer gleichgroßen glasscheibe mit einem klebeband befestigt werden, das um den gesamten rand geführt ist.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
rimescolare con la bacchetta di vetro, che deve essere lasciata nel becher, e coprire il becher con un vetro da orologio.
mit dem glaßtab, der im becherglas verbleiben sollte, wird umgerührt. das becherglas wird mit einem uhrglas abgedeckt.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
coprire il becher con un vetro da orologio e lasciarvi il campione per un ora alla temperatura di 25 ( 2)°c.
becher mit einem uhrglas abdecken und eine stunde bei 25 ( 2) °c stehenlassen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
rimescolare con la bacchetta di vetro, che va lasciata nel becher, e coprire quest'ultimo con un vetro di orologio.
umgerührt wird mit dem glasstab, der in dem becherglas zu belassen ist.
Letzte Aktualisierung: 2017-03-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
doppio vetro costituito da un vetro a tempera uniforme e da un vetro stratificato o da un vetro-plastica diverso dal parabrezza:
doppelglas-einheiten aus einer gleichmäßig vorgespannten glasscheibe und einer verbundglasscheibe oder glas/kunststoffscheibe, bei der es sich nicht um eine windschutzscheibe handelt:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
concentrazioni cromatografare, ricristallizzare o semplicemente di risciacquare la vetreria, nel momento in cui i solventi vengono travasati da un vetro in un altro le quantità rilevabili sono scarse.
konzentrationen wert. dies ermöglicht eine schätzung der expositionskonzentration beim umfüllen eines beliebigen lösungsmittels außerhalb des abzugs anhand des jeweiligen dampfdrucks.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
coprire con un vetro d'orologio e far bollire dolcemente per un'ora sulla piastra riscaldante (5.3).
mit einem uhrglas abdecken und eine stunde lang auf der heizplatte (5.3) leicht kochen lassen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
per ottenere un assestamento uniforme del campione, il tubo capillare deve essere lasciato cadere attraverso una canna di vetro su un vetro da orologio da un'altezza di circa 700 mm.
nach verdichten durch klopfen sollte die füllhöhe etwa 3 mm betragen.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
coprire il becher con un vetro da orologio e lasciarlo in riposo per un'ora alla temperatura di 25 (± 2) °c.";
becher mit einem uhrglas abdecken und eine stunde bei 25 (± 2) °c stehen lassen."
Letzte Aktualisierung: 2016-11-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
j per le vetrature diverse da quella della cabina del conducente (parabrezza e finestrini laterali), il materiale può essere un vetro di sicurezza oppure un materiale plastico rigido.
j für die gesamte fensterverglasung mit ausnahme des führerhauses (windschutzscheibe und seitenscheiben) kann als werkstoff entweder sicherheitsglas oder starrer kunststoff verwendet werden.
Letzte Aktualisierung: 2017-03-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
il coefficiente k di un vetro dipende dalle re sistenze dei successivi strati omogenei dell'elemento di parete dalle resistenze di qualsiasi stra to di gas, e dai coefficienti di trasmissione termica delle superfici interne ed esterne del vetro.
der kwert einer verglasung hängt ab von den wärmewiderständen aufeinanderfolgender homogener schichten des elements, den wärmewiderständen evtl. vorhandener gasschichten und von den wärmedurchlaßkoeffizienten der inneren und äußeren oberfläche der verglasung.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: