Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
qui lo sai
wer weiss
Letzte Aktualisierung: 2023-01-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
sai fare surf-
kannst du surfen?-
Letzte Aktualisierung: 2014-09-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
non so se lo sai
ich weiß nicht, ob du es weißt
Letzte Aktualisierung: 2014-03-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sai quando caricano?
weisst du, wann geladen wird?
Letzte Aktualisierung: 2018-03-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ne sai qualcosa, vero?
du weißt was darüber, nicht wahr?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
quanto sai sull'euro?
wie gut wissen sie über den euro bescheid?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
lo sai cosa ha fatto...
du weißt, was er getan hat.«
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sai per caso che ore sono?
hast du zufällig zeit?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tu sai come mi sono sposata.
du weißt, wie ich heiratete.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sai chi inventò il telegrafo?
weißt du, wer den telegrafen erfunden hat?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sai chi ha inventato il microscopio?
weißt du, wer das mikroskop erfunden hat?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sai di cosa stiamo parlando, vero?
keine lust mehr auf navigation im schneckentempo?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-27
Nutzungshäufigkeit: 20
Qualität:
Referenz:
sai fare surf, no, ma voglio imparare
kannst du surfen?nein aber ich will es lernen
Letzte Aktualisierung: 2013-12-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
adesso tu sai come applicare effetti usando
nun wissen sie, wie man effekte mit
Letzte Aktualisierung: 2017-03-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: