Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sensibilità al profumo
ueberempfindlichkeit auf parfuem
Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
rametto di timo
thyme sprig
Letzte Aktualisierung: 2023-02-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tesori dell’umanità dal profumo di vino
zahlreiche schätze und der duft des weins
Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
salmone al cartoccio con pomodorini e olive nere***
lachs in folie mit kirschtomaten und schwarzen oliven ***
Letzte Aktualisierung: 2023-07-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aplasia di timo e paratiroidi
hypoplasie von thymus und parathyreoidea
Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
accomodatevi in uno dei numerosi caffè e ristoranti e, al profumo del caffè, tornerete indietro di alcuni secoli.
nehmen sie in einem der kaffeehäuser und restaurants platz und lassen sie sich beim duft des kaffees einige jahrhunderte in die vergangenheit tragen.
stinco di agnello brasato al succo di timo arrosto di vitello / stinco di pollo del contadino
geschmorte lammhaxe im thymiansaft’l kalbsbraten/ bauernhendlhaxe
Letzte Aktualisierung: 2021-10-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
noi siamo infatti dinanzi a dio il profumo di cristo fra quelli che si salvano e fra quelli che si perdono
denn wir sind gott ein guter geruch christi unter denen, die selig werden, und unter denen, die verloren werden:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
olio di timo | olio naturale | 8007-46-3 |
thymianöl | natürliches Öl | 8007-46-3 |
Letzte Aktualisierung: 2013-02-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- oli vegetali/olio di timo (notificato come repellente)
- pflanzenöle/thymianöl (als repellent)
Letzte Aktualisierung: 2016-12-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
città che profuma di pane.
diese stadt duftet nach brot.
Letzte Aktualisierung: 2007-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
non farete per vostro uso alcun profumo di composizione simile a quello che devi fare: lo riterrai una cosa santa in onore del signore
und desgleichen räuchwerk sollt ihr euch nicht machen, sondern es soll dir heilig sein dem herrn.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
il ruolo dei partenariati pubblico-privato di timo välilä studi economici e finanziari, bei
von timo välilä abteilung wirtschafts- und finanzstudien
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
il comitato è convocato dal suo presidente, sia su iniziativa di timo, sia su richiesta del rappresentante di uno stato membro.
der ausschuss wird durch seinen vorsitzenden einberufen; dieser handelt dabei von sich aus oder auf antrag des vertreters eines mitgliedstaates.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dal sapore leggermente erbaceo e dal profumo di lampone in gioventù, con l’invecchiamento ingentilisce nel sapore ed assume un bouquet fine, ampio, molto personalizzato.
er hat einen leichten kräutergeschmack und, wenn er jung ist, einen duft nach himbeere, mit der alterung wird er milder im geschmack und nimmt ein feines, breites bukett an, das sehr individuell ist.
cito la motivazione della relazione provan : « la commissione dovrebbe pre vedere il graduale divieto di qualunque cattura di salmone al largo delle coste ».
im haushalt waren für die aufwendungen, die im rahmen dieses berichtes vorgesehen sind, 9 mio ecu eingeplant.
spero che sia vero, spero che queste procedure vengano attuate adeguatamente, poiché ciò che è successo finora è che la norvegia ha venduto il salmone al prezzo minimo in paesi come la danimarca, dove veniva poi lavorato e quindi immesso sul mercato ad un prezzo molto più basso di quello che aveva prima della lavorazione.
ich hoffe, das ist wahr. ich hoffe, daß das ordentlich überwacht wird, denn in der vergangenheit ist folgendes passiert: norwegen hat lachs zum mindestpreis in länder wie dänemark verkauft; dort wurde er dann verarbeitet und kam aus den fabriken zu einem sehr viel niedrigeren preis heraus als er hineingekommen war.