Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
scusa, ho sbagliato chat stamattina
es tut mir leid, ich habe einen fehler gemacht
Letzte Aktualisierung: 2021-09-24
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
mi scusi, ho sbagliato numero.
entschuldigung, ich habe mich verwählt.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
io stesso ho sbagliato decine di volte.
dies war kein problem. es wurde berücksichtigt.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
scusami ho sbagliato a scrivere, il mio account è danielsergey
tut mir leid, dass ich war falsch zu schreiben, mein konto ist danielsergey
Letzte Aktualisierung: 2012-09-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
istruitemi e allora io tacerò, fatemi conoscere in che cosa ho sbagliato
lehret mich, so will ich schweigen; und was ich nicht weiß, darin unterweist mich.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dica che ho sbagliato e che bisogna lottare contro il tabacco».
belgien und griechenland haben noch strengere bestimmungen erlassen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mi scuso con chiunque manchi o se ho sbagliato a scrivere il suo nome!
bitte um nachsicht, wenn jemand vergessen oder der name falsch geschrieben wurde!
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
presidente. — chiedo scusa, ho detto al contrario che la proposta di risoluzione era stata distribuita.
forth. — (e) herr präsident, habe ich richtig gehört, daß sie sagten, sie würden das haus nun bitten, über einen antrag abstimmen zu lassen, der noch nicht verteilt worden ist, dessen text die mitglieder noch nicht gesehen haben?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
– mi dispiace, onorevole bloom. ho sbagliato a pronunciare il suo nome, chiamandola onorevole berlato.
entschuldigung, herr bloom, ich habe mich bei ihrem namen geirrt und sie herr berlato genannt.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
la tensione nervosa gioca sempre brutti tiri all'artista: per questo ho sbagliato una nota.
der instrumentenbau ist über jahrhunderte hinweg eine europäische tradition gewesen: die geigen
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
al contrario, considero questo come uno dei più grossi errori della mia carriera politica perché ho sbagliato a valutare la criticità di quei momenti.
im gegenteil.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
le sto dicendo, come responsabile per il voto del mio gruppo, che ho sbagliato nel dare le istruzioni su questo paragrafo. per questo motivo ho chiesto che la votazione sia ripetuta.
wir stehen den problemen im zusammenhang mit der Ökologie, im zusammenhang mit toleranz und einer toleranten gesellschaft sehr aufgeschlossen gegenüber.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
forse ho sbagliato a rivolgere l' interrogazione al consiglio anziché alla commissione, perché in irlanda esiste un' immensa frustrazione, in particolare tra i giovani.
vielleicht habe ich einen fehler gemacht, indem ich diese frage an den rat und nicht an die kommission gerichtet habe, denn es gibt eine immense frustration in irland, insbesondere unter jungen leuten.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
avendo ora compreso dove ho sbagliato, credo che dovremo seguire il suggerimento il suggerimento dell’ onorevole lehne, ma al contempo chiedo che i casi sull’ immunità siano deferiti in via esclusiva alla plenaria.
ich bin also eines besseren belehrt worden und bin deshalb der meinung, man sollte herrn lehne folgen, bitte aber zugleich darum, dass immunitätsverfahren zukünftig nur noch im plenum beraten werden.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
e’ stata infatti presentata un’ offerta virtuale di 40 milioni di dollari e ho sbagliato a dire, come mi era stato comunicato stamattina, che la cifra era stata concordata con i paesi acp.
es liegt in der tat ein angebot über virtuelle 40 millionen euro vor, und, wie man mir heute morgen zu verstehen gab, hatte ich unrecht mit meiner feststellung, dieser betrag sei mit den akp-ländern vereinbart worden.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
detti programmi, se non ho sbagliato i miei conti, dispongono esattamente di 898 milioni di ecu da distribuire, nell'arco di quattro anni, a tre settori della rilevanza della telematica, delle ricerche mari ne e dell'ambiente, considerato questo uno degli assi portanti dell'azione comunitaria.
schließlich muß die Ökologie multidisziplinär sein. die gesamten menschlichen tätigkeiten, seien sie nun technologischer, ökonomischer oder sozialer art, werden in die biosphäre einbezogen, und damit können alle bereiche des lebens von der Ökologie untersucht werden.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
e gli pareva davvero d’aver sempre constatato ciò; richiamò alla mente i particolari della vita di lei, nei quali prima non aveva notato mai nulla di riprovevole: adesso questi stessi particolari diventavano la prova evidente che ella era sempre stata una donna depravata. «ho sbagliato nel legare a lei la mia vita, ma nulla c’è di censurabile in questo mio errore, e non debbo per questo rendermi infelice.
und er hatte wirklich die vorstellung, daß er das immer gesehen habe; er erinnerte sich an kleine vorfälle aus den früheren zeiten der ehe, die ihm damals nicht als etwas schlimmes erschienen waren; jetzt aber bewiesen diese vorfälle deutlich, daß sie von jeher ein grundschlechtes weib gewesen war. ›ich bin in einem irrtum befangen gewesen, als ich mein leben mit dem ihrigen verknüpfte; aber in meinem irrtum liegt nichts moralisch schlechtes, und daher kann ich nicht unglücklich sein. nicht ich bin schuldig‹, sagte er zu sich, ›sondern sie.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: