Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
serrande
schleusentore
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
impianti di ventilazione che comprendono serrande tagliafuoco e tagliafumo, ventilatori e relativi comandi;
die lüftungssysteme einschließlich der brand- und rauchklappen, der lüfter und ihre bedieneinrichtungen;
le condotte di ventilazione, comprese le serrande, devono essere di acciaio e sistemate a soddisfazione dell'amministrazione dello stato di bandiera.
die lüftungskanäle einschließlich der brandklappen müssen aus stahl hergestellt und entsprechend den anforderungen der verwaltung des flaggenstaates angeordnet sein.
e degli impianti di ventilazione, ivi compresi la posizione di comando dei ventilatori, le ubicazioni delle serrande di chiusura delle condotte di ventilazione e i numeri di identificazione dei ventilatori che servono ciascuna zona.
sowie das lüftungssystem einschließlich der angaben über die lage der lüftungsschalter, die lage der brandklappen und die kennziffern der für jeden abschnitt vorgesehenen lüfter.
tuttavia le serrande tagliafuoco non sono prescritte nel caso in cui le condotte passino attraverso locali delimitati da divisioni di classe a, senza servire tali locali, purché le condotte abbiano lo stesso grado di resistenza al fuoco delle divisioni attraversate.
brandklappen sind jedoch nicht erforderlich, wenn kanäle durch räume führen, die von trennflächen der klasse "a" umgeben sind und nicht von diesen kanälen versorgt werden, sofern diese kanäle dieselbe widerstandsfähigkeit gegen feuer wie die von ihnen durchbrochenen trennflächen aufweisen.
l'apertura e la chiusura degli osteriggi, la chiusura di aperture nei fumaioli che di norma consentono la ventilazione di scarico, la chiusura delle serrande delle condotte dei ventilatori;
das Öffnen und schließen von oberlichtern, das schließen von Öffnungen in schornsteinen, die normalerweise der entlüftung dienen, und das schließen von lüfterbrandklappen;
tuttavia le serrande tagliafuoco non sono prescritte nel caso in cui le condotte passino attraverso locali delimitati da divisioni di classe a, senza servire tali locali, purché le condotte abbiano lo stesso grado di resistenza al fuoco delle divisioni attraversate.
brandklappen sind jedoch nicht erforderlich, wenn kanäle durch räume führen, die von trennflächen der klasse „a“ umgeben sind und nicht von diesen kanälen versorgt werden, sofern diese kanäle dieselbe widerstandsfähigkeit gegen feuer wie die von ihnen durchbrochenen trennflächen aufweisen.