Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sezione
bereich
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
sezione.
abschnitt
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"sezione")
fachgruppen
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
sezione 3: tipo di reclamo
teil 3: art der beschwerde
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sezione 3) informazioni sul tipo di reclamo.
teil 3: angaben zur art der beschwerde.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
13 - sainsbury centre sezione tipo della struttura.
13 : sainsburg centre, einheitlicher querschnitt des tragwerks.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sezione c, tipo di reclamo o di richiesta di informazioni
abschnitt c – informationen zur art der beschwerde oder der anfrage
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sezione 2 g) esperienze tratte dalle azioni dello stesso tipo;
abschnitt 2 g) den erfahrungen, die mit ähnlichen maßnahmen ge sammelt wurden; > auswahl, vorbereitung und prüfung von projekten
consultare la sezione 2.2 per individuare il tipo di applicativi. rispondenti ai requisiti.
3. anhand von abschnitt 2.2 ist festzustellen, welche typen von anwendungsdiensten diese anforderungen erfüllen.
questa sezione permette di cambiare il tipo, la dimensione ed il set di caratteri font da utilizzare.
dieser abschnitt erlaubt die \xc4nderung von art, gr\xf6\xdfe und zeichensatz der verwendeten schriften.
dall'accostamento risulta un tunnel che in ciascun istante presenta una sezione rettangolare del tipo seguente
legt man beide übereinander, ergibt sich ein "tunnel", dessen querschnitt jederzeit die form eines rechtecks hat: u* u
in questa sezione confronteremo questi controlli sotto due aspetti principali: tipo di politica e tipo di strumento.
in diesem kapitel werden wir die kontrollen unter zwei gesichtspunkten ver gleichen: art der politik und art des instruments.
in questa sezione sono fissati criteri specifici per tipo di fibra: lana, poliammide, poliestere, polipropilene.
dieser abschnitt enthält faserspezifische kriterien für wolle, polyamid, polyester und polypropylen.