Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
solo cintura sottoaddominale
nur mit beckengurt
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sottolineare l’importanza che qualsiasi cinghia sottoaddominale deve essere indossata in basso in modo tale da trattenere bene il bacino,
der hinweis, unbedingt darauf zu achten, dass die beckengurte so tief wie möglich angelegt werden, damit das becken richtig gehalten wird;
alternativamente, la cella di carico della tela della cintura sottoaddominale può essere sostituita da una cella di carico fissata al punto di ancoraggio.
die kraftmessdose am beckengurt kann auch durch eine kraftmessdose am verankerungspunkt ersetzt werden.
per questa fascia di età una cintura di sicurezza sottoaddominale (automatica) offre una protezione maggiore della cintura a tre punti e non necessita di sistemi aggiuntivi.
— die anwendung einiger der vorgeschlagenen maßnahmen dürfte probleme aufwerfen, so z. b. was die führung eines registers und die sanktionen anbelangt;
se il riavvolgitore fa parte di una cintura sottoaddominale, la forza riavvolgente della cinghia non deve essere inferiore a 7 n misurata nella lunghezza libera tra il manichino e il riavvolgitore come prescritto nel punto 8.2.4.1.
ist der retraktor teil eines beckengurtes, so darf die kraft zum aufrollen des gurtbandes, gemessen nach 8.2.4.1, auf der freien länge zwischen prüfpuppe und retraktor nicht weniger als 7 n betragen.
«cinghia sottoaddominale» è una cinghia che attraversa la parte anteriore della regione pelvica del bambino, trattenendolo, e che può essere una cintura completa oppure il componente di una cintura.
„beckengurt“ ein gurtband, das vor dem becken des kindes verläuft und es festhält und das entweder einen vollständigen gurt oder einen teil desselben darstellt;
"adatto solo se i veicoli omologati sono muniti di cinture di sicurezza sottoaddominali/a 3 punti/statiche/con riavvolgitore, omologate ai sensi del regolamento un/ece n. 16 o altre norme equivalenti". (barrare la voce che non si applica).
"nur verwendbar, wenn die genehmigten fahrzeuge mit beckengurten/dreipunktgurten/sicherheitsgurten ohne retraktor/sicherheitsgurten mit retraktor* ausgerüstet sind, die nach der ece-regelung nr. 16 oder anderen entsprechenden normen genehmigt worden sind" (* nichtzutreffendes streichen)