Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
È ridicolo parlare di sovraffollamento a milano in seguito ad un unico volo quotidiano.
betrifft: entsorgung abgebrannter brennelemente aus den kernkraftwerken emsland und isar (bundesrepublik deutschland)
il sovraffollamento nelle due scuole europee di bruxelles è un problema di cui la commissione è consapevole da anni
ich habe die bestimmungen des euratom-vertrags nicht gelesen, als ich mich heute auf die beantwortung der anfrage vorbe-
questa concentrazione di flussi di traffico minaccia di accentuare il sovraffollamento dei cieli e delle strade.
diese konzentration der verkehrsflüsse birgt das ri siko einer Überlastung in der luft und auf der straße.
essi già si trovano in condizioni di salute molto precarie e a causa del sovraffollamento si potrebbero verificare gravi epidemie.
da die überwältigende mehrheit der toten und verletzten dem britisch-irischen Übereinkommen ablehnend ge genüber stand, glaubt man heute in nordirland, daß einige das diktat als einzigen ausweg propagieren.
ciò contribuirà a ridurre il sovraffollamento che è una delle principali cause della terrificante situazione •nei centri di detenzione venezuelani.
auch die in den haftanstalten eingeführten ausbildungsmaßnahmen für junge straftäter werden deren wiedereingliederung in die gesellschaft erleichtem.
attività sportive in senso lato gli impianti sportivi registrano un sovraffollamento specialmente verso il tardo pomeriggio o la sera, e ancora durante il fine settimana.
sport- und fitneßaktivitäten sportanlagen sind vor allem am späten nachmittag oder am abend oder eben an wochenenden überlastet.
anche in questo caso, il sovraffollamento è più probabile nelle zone del centro anche se le variazioni fra i diversi gruppi etnici rendono meno evidenti le differenze.
zahlen in klammern beziehen sich auf prozentsätze, bei denen weniger als 20 haushalte als berechnungsgrundlage dienten.
abbiamo assistito alla strumentalizzazione del mercato energetico e, nel contempo, al sovraffollamento dei profughi ai confini degli stati del golfo a causa della situazio ne irachena.
die dienststellen der kommission analysieren zur zeit die möglichkeit, spätere beträge zugunsten einer größeren zahl emigrierter philippinischer arbeiter zu bewilligen.
se la densità della popolazione è eccessivamente alta, si verificherà uno stress da sovraffollamento, con conseguente diminuzione dei tassi di crescita e, verosimilmente, sviluppo di malattie.
die bei einer zu hohen besatzdichte entstehende enge ruft stress hervor, der eine verringerung der wachstumsrate und unter umständen erkrankungen zur folge haben kann.
5.qualità — come ridurre i tempi di attesa alle stazioni e agli aeroporti? — come ridurre lo stress dovuto al sovraffollamento?
5. qualität —wie lassen sich die wartezeiten auf bahnhöfen und flugplätzen verringern? —wie läßt sich der durch massenandrang entstehende streß abbauen?