Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
quando mi volsi verso john, vidi che aveva la bocca spalancata.
als ich mich zu john begab, grinste er mich freundlich an.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
momenti come questo offrono non un'apertura ma una porta spalancata.
es muß nun sichergestellt werden, daß dieser prozeß unumkehrbar wird.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
riteniamo che la porta debba rimanere spalancata per una successiva adesione della norvegia.
wir sind der meinung, daß das tor für einen späteren beitritt norwegens weit offen bleiben muß.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
besse spalancata per i propri concorrenti nei rapporti commerciali internazionali di carattere conflittuale o cooperativo.
der präsident. - die aussprache ist geschlossen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tale codice va usato anche quando la vittima venga urtata da una porta spalancata con violenza.
der code wird auch benutzt, wenn das opfer von einer heftig aufgestoßenen tür getroffen wird.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
una volta spalancata la porta ai paesi candidati, la commissione perde le sue armi migliori per assicurare il cambiamento.
sobald antragstellern die tür in die eu geöffnet wird, gibt die kommission ihre besten waffen, nämlich die waffen, mit denen sie auf veränderungen drängen kann, auf.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ii clima preelettorale, infatti, che regna in questi paesi, è una porta spalancata alla spirale demagogica e al protezionismo.
ich bin zuversichtlich, daß sowohl die kommission als auch der rat seinen inhalt werden akzeptieren können.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la finestra della storia è spalancata e occorre saper sfruttare l'occasione, perché non si presenterà una, seconda volta.
wir forderten nicht, daß die vertiefung der erweiterung vorangeht, wir forderten jedoch, daß sie parallel erfolgt.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
chi, partendo per un viaggio di qualche giorno, non ha sostato perplesso davanti alla valigia spalancata, domandandosi con che cosa mai la si sarebbe dovuta riempire ?
wer hat nicht, wenn er ein paar tage verreisen wollte, vor einem gähnenden koffer gestanden und überlegt, womit er ihn füllen soll te ?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e così dicendo, dopo aver accuratamente assicurata la lampada, si precipitò verso una delle finestre, e l'aprì, spalancata, alla tempesta.
mit diesen worten beschattete er sorgsam seine lampe und lief dann an eins der fenster, das er dem sturm weit öffnete.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a me piace interpretare questo fatto almeno in parte come un complimento alla nostra società libera e poliedrica, ma non possiamo tenere semplicemente la porta spalancata, e forse le autorità francesi dovrebbero chiedersi se si possa migliorare il sistema.
ich sehe darin zumindest in gewisser hinsicht ein kompliment für unsere freie und multikulturelle gesellschaft, aber wir können nicht einfach die tür offen lassen, und vielleicht sollten auch die französischen behörden darüber nachdenken, ob sich ihr system nicht verbessern lässt.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
“grazie, signor presidente…a quanto pare gli inglesi hanno aperto gli occhi che gli hanno spalancato quei nostri gentiluomini, a londra, in missione per conto della nazione tedesca…”.
"danke, herr präsident ... es scheint, die engländer haben die augen aufgetan, die ihnen unsere herren in london, auf mission im namen des deutschen volkes, weit geöffnet haben...".
Letzte Aktualisierung: 2012-04-30
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung