Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
il patto dovrebbe spingere alla disciplina, dovrebbe essere un grande bastone che ci mantiene sulla retta via.
der pakt muss zu disziplin anspornen, er muss ein druckmittel sein, um den rechten weg zu beschreiten.
la menzione unilaterale del problema delle frodi e delle imitazioni pone un punto interrogativo che ci deve spingere alla vigilanza.
die bloße, einseitige erwähnung des problems der fälschungen und nachahmungen stellt eine hypothek dar, die uns veranlassen muß, auf der hut zu sein.
circa dovute essenzialmente alla fuga di spe il 70% del nostri ecosistemi è attualmente
sie richten im allgemeinen einen erheblichen schaden in der biologischen vielfalt an, weil sie die natürliche dynamik der systeme ändern, häufig ohne auf natürliche feinde zu treffen.
ha precisato che gli stati membri sono corresponsabili per i motivi che li spingono alla fuga.
ferner wissen wir, daß etwa 70 % aller festnahmen im zusammenhang mit drogen in frankreich durch die grenzpolizei erfolgen.
in tutti i casi è stato possibile rispettare senza difficoltà le specifiche relative alla fuga massima ammissibile.
die spezifikationen bezüglich der höchstzulässigen leckraten konnten in allen fällen ohne mühe eingehalten werden.
inoltre, il semplice fatto che i negoziati siano in corso può spingere alla ricerca di soluzioni per quegli elementi che da lungo tempo disturbano gli scambi.
außerdem kann die tatsache, dass verhandlungen im gange sind, druck erzeugen, damit seit langem bestehende handelspolitische irritationen erfolgreich angegangen werden können.
2 colma una lacuna giuridica assicurando le vittime di autoveicoli che si sono dati alla fuga ed anche quelle di veicoli non assicurati.
unsere jungen leute müssen, wenn sie zum beispiel in griechenland per anhalter fahren, wissen, daß sie unter umständen überhaupt keinen versicherungsschutz ge nießen.
questo schieramento marziale spaventa gli albanesi e li porta alla fuga, mentre noi stiamo ad osservare, come in passato.
dieser martialische aufmarsch ängstigt die albaner und treibt sie natürlich in die flucht, und wir schauen zu, wie gehabt.
in occasione del convegno si è ottenuta con ferma della determinazione dei paesi candidati a spingere alla ristrutturazione dei loro sistemi finanziari in vista dell'adesione al l'unione.
auf der konferenz "neue partner, neue möglichkeiten", die am 14. und 15. dezember 1998 in brüssel stattfand, stellten forschungsmanager und regierungsbeamte aus den mittel und osteuropäischen ländern der europäischen forschungsgemeinschaft das wissenschafts und forschungspotential ihrer länder vor.
bisogna spingere alla creazione di procedure di sorveglianza armonizzate, di raccolta di dati, all'attuazione di un sistema di allarme rapido, in stretta associazione con le istanze internazionali.
der gesamtfinanzierungsbetrag liegt bei etwa 950 000 ecu. wir hoffen, daß dieses büro stets deutlich machen kann, daß die europäische union sich burma und den dortigen geschehnissen gegenüber stark verpflichtet fühlt.
il relatore si dichiara d'accordo sull'emendamento del ii gruppo riguardo alla fuga dei cervelli dai paesi in via di sviluppo.
der berichterstatter ist mit dem Änderungsantrag von gruppe iii bezüglich der abwanderung von fachkräften aus entwicklungsländern einverstanden.
così, ad aliquota d'imposta comparabile, i piccoli paesi sono più sensibili dei grandi alla fuga di capitali a causa delle loro basi imponibili più ridotte.
bei vergleichbaren steuersätzen trifft eine kapitalflucht kleine länder aufgrund ihrer schmaleren steuerbasis härter als große länder.
5.3.2 la mobilità non dev'essere una strada a senso unico che conduce alla "fuga di cervelli".
5.3.2 mobilität darf keine einbahnstraße zum "brain-drain" sein.
bisognerebbe prima di tutto por fine alla fuga dei cervelli e delle competenze. oltre centomila quadri dirigenti di alto livello sono emigrati nei paesi della comunità: sarebbero estremamente necessari nei loro paesi.
ich muß sagen, daß ich über das, was herr nordmann soeben gesagt hat, absolut empört bin, und ich möchte nun auf die gründe zurückkommen, die uns veranlaßt haben, den vorhegenden mißtrauensantrag zu stellen.
ila aggiunto che, nonostante i costi giganteschi legati alla sicurezza ed alla chiusura dei reattori nucleari, la commissione continuerà a spingere alla dismissione elelle centrali laddove l'ammodernamento non sia possibile e la chiusura si riveli l'unica strategia realistica.
er sagte jedoch, daß die kommission, trotz der enormen kosten für die verbesserung der sicherheit und der schließung von kernanlagen weiterhin auf die schließung von kraft werken drängen wolle, wenn eine modernisierung nicht möglich ist und schließung die einzig realistische strategie darstellt.