Sie suchten nach: sto usando whatsapp (Italienisch - Deutsch)

Italienisch

Übersetzer

sto usando whatsapp

Übersetzer

Deutsch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Deutsch

Info

Italienisch

sto usando whatsapp

Deutsch

i'm using whatsapp

Letzte Aktualisierung: 2024-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ciao ! sto usando

Deutsch

hallo! ich benutze

Letzte Aktualisierung: 2023-06-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

sto usando il binario gocr:

Deutsch

diese ausführbare gocr-datei verwenden:

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

sto usando la codifica %1 sul palmare.

Deutsch

auf dem pda wird der zeichensatz %1 verwendet.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

sto usando dvipdfm per esportare il file in formato pdf

Deutsch

dvipdfm wird zum exportieren der datei in das pdf-format verwendet

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

sto usando dvips per esportare il file in formato postscript

Deutsch

dvips wird ausgeführt, um die datei nach postscript umzuwandeln

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

come faccio a sapere quale versione di kde sto usando?

Deutsch

wie finden sie heraus, welche version von kde sie nutzen?

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

come faccio a sapere quale versione di & kde; sto usando?

Deutsch

wie finde ich heraus, welche version von & kde; ich nutze?

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

impossibile aprire il file in scrittura, sto usando %1 al suo posto.

Deutsch

fehler beim Öffnen der ausgabedatei, stattdessen wird %1 benutzt.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

come fare se sto usando diverse terapie inalatorie e altri trattamenti contro la fibrosi cistica?

Deutsch

was ist zu beachten, wenn sie mehrere unterschiedliche zu inhalierende arzneimittel bzw. sonstige atemwegstherapien zur behandlung der mukoviszidose erhalten?

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

sto usando la versione 2 e presto installerò la cam per skype sui computer di casa, così tutti potranno vedere la nostra ultima arrivata.

Deutsch

ich verwende jetzt version 2 und richte meine computer zu hause für skype video ein, damit jeder unseren nachwuchs bewundern kann.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

lo sapevamo tutti qui e il relatore mulder lo ha indicato nella versione finale della sua relazione, benché con un tono meno brusco di quello che sto usando io.

Deutsch

wir alle hier wussten bescheid, und berichterstatter mulder hat dies auch in seinem endgültigen bericht formuliert, wenn auch nicht so unverblümt, wie ich es ausdrücke.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

“sto usando le entrate supplementari per migliorare la vita della mia famiglia”, afferma il padre raggiante mentre dà una pacca sulla spalla al figlio.

Deutsch

nach einer genauen studie des marokkanischen ziegenkäsemarktes verkauft die genossenschaft ihre erzeugnisse nun im ganzen land.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ma io credo, signor presidente, che lei abbia avuto ragione di essere prudente, visto che i risultati di williamsburg sono praticamente inesi­stenti, e sto usando un semplice eufemismo.

Deutsch

erörtern wir hier nicht im grunde das gleiche thema wie bei den routen der erdöltanker, die technisch leicht zu überwachen, aber — eben wegen die ses berüchtigten betriebsgeheimnisses — nicht immer bekannt sind?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

non è forse stato il risultato di ogni sorta di discriminazione perpetrata in tutti questi anni contro di noi in quanto razza - sto usando volutamente questo termine - che ci da ancora un rilievo unico dato che non siamo

Deutsch

ich glaube, daß sie die prüfung dieses verordnungsvorschlags zur einführung der imp zum anlaß nehmen sollte, feierlich und konkret, klar und unmißverständlich zu bestätigen, daß ein organisches, intersektorielles vorgehen erforderlich ist, wobei die methode der integration und der konfluenz der ver schiedenen für strukturmaßnahmen verfügbaren geldmittel anzuwenden wäre, um sicherzustellen, daß den genannten regionen „sauerstoff zugeführt" wird.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

ma è un grande errore, e sto usando termini molto moderati, che un singolo stato di un paese amico cerchi di seguire una politica estera propria esercitando pressioni inaccettabili sulle imprese dell'unione europea.

Deutsch

abschließend möchte ich zur lage in vietnam stellung nehmen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

non vogliamo che il consiglio pensi che noi pensiamo di prenderlo per i balcani, per così dire, non vogliamo strizzarlo troppo, ma forse sto usando un' espressione un po' fuori luogo.

Deutsch

wir wollen nicht, daß der rat denkt, wir wollten ihn" mit dem balkan" in die knie zwingen. wir haben nicht vor, ihn zu sehr zu schröpfen, wobei ich vielleicht ein falsches bild gewählt habe.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

non intendo dire che la iata non svolge un ruolo importante, solo che non possiamo e non dobbiamo permettere che una congiura - e sto usando il termine adatto - continui per un periodo più lungo di quanto siamo disposti ad accettare per sostenere i monopoli e i cartelli internazionali.

Deutsch

erst heute kommen uns die sehr schädlichen auswirkungen auf die beschäftigungslage, den personalbestand und die allgemeine entwicklung dieses sektors, die aus den fehlenden vorschriften resultieren, so recht zum bewußtsein.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

trovo a dir poco strano, e sto usando un eufemismo, che relazioni tanto importanti per il loro significato politico e il loro contenuto come quelle sugli accordi di partenariato e di cooperazione con la russia, l'ucraina ed alcuni stati dell'ex unione sovietica vengano esaminate in seduta notturna, senza che siano presenti i rappresentanti del consiglio.

Deutsch

damit scheint mir unser hohes haus ein sehr schlechtes bild abzugeben, denn bekanntlich wird es dann äußerst schwierig sein, besucher hier zu haben.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,651,871,532 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK