Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
la politica comunitaria dei consumatori: tiriamo le somme
europas verbraucherpolitik — eine bestandsaufnahme
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non so da quanto tempo ci tiriamo dietro questa ipoteca.
ich weiß nicht, wie lange wir diese hypothek schon mitschleppten.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
medici e scienziati ci mettono in guardia e noi ci tiriamo indietro!
lassen sie uns um himmels willen dafür stimmen und ihnen etwas an die hand geben, statt ihn abzulehnen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non tiriamo quindi conclusioni affrettate, sostituendoci ai cittadini dei nostri paesi.
wir müssen uns davor hüten, im namen der bürger unserer mitgliedstaaten voreilige schlüsse zu ziehen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
lo abbiamo fatto due anni e mezzo fa e da allora ci tiriamo sistematicamente indietro.
wir haben vor zweieinhalb jahren gekniffen, und seit diesem zeitpunkt haben wir uns regelmäßig gedrückt.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
in materia di quote siamo pronti ad offrire il nostro contributo; non ci tiriamo indietro.
ich halte dies für sehr wichtig, weil darin eine zweifache bewußtseinsbildung zum ausdruck kommt.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
per quanto riguarda l'emendamento n. 106, le chiedo di non metterlo in votazione, lori tiriamo.
aus diesem grund muß sich herr fabre-aubrespy, wenn er einen einwand hat, an den präsidenten wenden, nicht an die beamten.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tuttavia, quando si parla dell'assassinio del nascituro ci tiriamo indietro e non possiamo certamente approvare questa risoluzione.
wir sozialisten sind erstaunt über die haltung der evp-fraktion, denn gerade zu den kapiteln des ge sundheitswesens hatte ein antrag ihrer fraktion als kompromißvorschlag im ausschuß zur diskussion gestanden.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la comunità ha bisogno di cooperazione e alla cooperazione debbono mirare le sue istituzioni. questa è la terza conclusione che noi tiriamo dalla nostra esperienza.
deshalb müssen wir zu bestimmten ziffern, die wie ziffer 124 diese fähigkeit der kommission zuschreiben, die größten vorbehalte anmelden.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
È già da un po' che noi tiriamo il campanello d'allarme; speriamo che saremo finalmente ascoltati. tati.
ich finde es hervorragend, daß wir in dieser krisenlage der europäischen agrarpolitik und vieler anderer bereiche diese form der diskussion überhaupt wählen können.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
noi non ci tiriamo indietro ed esigiamo pertanto che anche il consiguo si assuma la propria responsabilità al momento dell'esame del progetto di bilancio per il 1985.
auch bei der verabschiedung dieses nach-
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
poiché si tratta di una donna di un’ etnia diversa, fingiamo che la cosa non sia di nostra competenza, le regaliamo un paio di monete e tiriamo dritto.
da sie einer anderen ethnischen gruppe angehört, tun wir so, als ginge es uns nichts an, werfen ihr einige cents zu und gehen weiter.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
leuropa una corda con tanti fili: funziona solo se tiriamo tutti in insieme nella stessa direzione: le istituzioni europee, i governi e i parlamenti nazionali.
europa ist wie ein aus vielen schnren gedrehtes seil es hlt nur, wenn alle die eu-organe, die nationalen regierungen und die nationalen parlamente am selben strang und in die gleiche richtung ziehen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ciò significherebbe, se tiriamo le conclusioni in senso inverso, signor ministro, che quando all'europol verranno assegnate le competenze operative, gliela dovremo togliere di nuovo.
rothley (pse), verfasser der stellungnahme des aus schusses für recht und bürgerrechte. - herr präsident! auch ich möchte mich bei der luxemburgischen präsident schaft für die gute zusammenarbeit bedanken.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c'era quindi una civiltà europea prima degli additivi, quindi non mi preoccupo certo per la nostra società, se tiriamo un po' il freno a mano, anzi!
posselt kritisiere, sagt mir ein vertreter des präsidiums, dies sei eine ausnahme gewesen. ich möchte wissen, wie viele ausnahmen wir uns noch leisten wollen, und ob wir nicht endlich die konsequenz daraus ziehen und die fragestunde wieder zu einer festen zeit abhalten sollten?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non ne vale la pena, sa, mettersi a fare il raffinato proprio con noi che certi nascondigli - del carattere...- li tiriamo fuori come uccellini dal nido, alla prima occhiata!”.
das lohnt sich nicht, wissen sie, gerade uns den feinen mann vorspielen zu wollen - versteckte charakterzüge....die heben wir aus wie vögelchen aus dem nest, schon auf den ersten blick!".
Letzte Aktualisierung: 2012-06-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung