Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
etichettatura, tu ci fai girar la testa...
kennzeichnung, wenn du uns in deinem bann hältst...
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dovremmo prosternarci a chi tu ci comandi?”.
sollen wir etwa sudschud zu dem vollziehen, den du uns anweist?!"
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
tu non sai quanto tu ci abbia fatto soffrire.
dir ist nicht klar, wie sehr du uns hast leiden lassen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
che tu ci creda o no, io sono davvero capace a disegnare.
glaub es oder nicht, ich kann tatsächlich zeichnen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tu ci vieni spesso, hai conosciuto qui il tuo ragazzo, vero?
du kommst dort oft hin, hier hast du deinen freund kennen gelernt, nicht wahr?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ma tu ci hai abbattuti in un luogo di sciacalli e ci hai avvolti di ombre tenebrose
wenn wir des namens unsers gottes vergessen hätten und unsre hände aufgehoben zum fremden gott,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dio, tu ci hai respinti, ci hai dispersi; ti sei sdegnato: ritorna a noi
denn du hast deinem volk hartes erzeigt; du hast uns einen trunk weins gegeben, daß wir taumelten;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dissero: “che tu ci ammonisca o non lo faccia, per noi è la stessa cosa.
sie sagten: "es ist uns gleich ob du (uns) predigst oder ob du (uns) nicht pre digst.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
dio, tu ci hai messi alla prova; ci hai passati al crogiuolo, come l'argento
denn, gott, du hast uns versucht und geläutert wie das silber geläutert wird;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non conosciamo se non quello che tu ci hai insegnato: in verità tu sei il saggio, il sapiente”.
wir haben kein wissen außer dem, das du uns gelehrt hast. gewiß, du bist der allwissende, der allweise."
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
però tu ci credi che esistono!». «sì, credo di sì», disse paolo lentamente.
und dennoch glaubst du, daß es sie gibt!" ,ja, ich glaube schon", sagte paul etwas zögernd.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
allora gli disse le stesse cose: «quel servo ebreo, che tu ci hai condotto in casa, mi si è accostato per scherzare con me
und sagte zu ihm ebendieselben worte und sprach: der hebräische knecht, den du uns hereingebracht hast, kam zu mir herein und wollte seinen mutwillen mit mir treiben.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
se non sei della zona, che tu ci sia già stato o no, non puoi farti mancare un giretto in centro, perché c'è sempre qualcosa di nuovo da scoprire
wenn sie nicht aus der gegend sind, egal ob sie schon dort waren oder nicht, können sie einen spaziergang im zentrum nicht verpassen, denn es gibt immer etwas neues zu entdecken
Letzte Aktualisierung: 2020-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
raccontarono: «noi siamo arrivati nel paese dove tu ci avevi mandato ed è davvero un paese dove scorre latte e miele; ecco i suoi frutti
und erzählten ihnen und sprachen: wir sind in das land gekommen, dahin ihr uns sandtet, darin milch und honig fließt, und dies ist seine frucht;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i daniti gli dissero: «non si senta la tua voce dietro a noi, perché uomini irritati potrebbero scagliarsi su di voi e tu ci perderesti la vita e la vita di quelli della tua casa!»
aber die kinder dan sprachen zu ihm: laß deine stimme nicht hören bei uns, daß nicht auf dich stoßen zornige leute und deine seele und deines hauses seele nicht hingerafft werde!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l' organizzazione dovrebbe essere semplice, unificata e scalabile, e dovrebbe essere indipendente dal mezzo di memorizzazione sul quali le ospiti. non fare le cartelle troppo piccole, diverse migliaia di immagini in una cartella non è chiedere troppo, ma mantienile piccole abbastanza che possano entrare in un sistema di backup (salvataggio) come un dvd da 4.7 o 9.4 gb. ricorda che l' archivio crescerà per tutto il tempo! il concreto tipo di struttura dipende da cosa tu ci fai. facciamo un esempio semplice eppure frequente: tu sei un fotografo amatoriale che fa scatti della sua vita privata, la sua famiglia, le vacanze e cose così. dovrebbe essere efficiente creare una struttura basata sugli anni più alcuni contenitori per le vacanze e per l' esportazione dei file. potrebbe essere simile a questo:
die organisation sollte einfach, einheitlich und skalierbar sein. darüber hinaus sollte sie unabhängig vom speichermedium das sie benutzen sein. machen sie die ordner nicht zu klein, mehrere tausend bilder in einem ordner sind nicht zu viel, aber achten sie darauf dass er auf ein sicherungsmedium wie eine dvd mit 4,7 oder 9,4 gb passt. denken sie daran, dass das archiv mit der zeit immer weiter wachsen wird. die konkrete struktur hängt natürlich von ihrer benutzung ab: betrachten sie dazu das folgende, einfache, aber sehr verbreitete, beispiel: sie sind ein normaler fotograf der bilder aus seinem privaten leben, seiner familie, ferien und so weiter hat. dann kann eine struktur basierend auf den jahren und einigen zusätzlichen ordnern für ferien und exporte sehr effizient sein. diese könnte folgendermaßen aussehen:
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.