Sie suchten nach: tu sei il mio tesoro e io sono il tuo t... (Italienisch - Deutsch)

Italienisch

Übersetzer

tu sei il mio tesoro e io sono il tuo tesoro

Übersetzer

Deutsch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Deutsch

Info

Italienisch

tu sei il mio grande tesoro

Deutsch

du bist mein schatz

Letzte Aktualisierung: 2022-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

tu sei il tuo

Deutsch

du ich wir

Letzte Aktualisierung: 2023-12-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

tu sei il mio cuore

Deutsch

du bist mein herz

Letzte Aktualisierung: 2014-05-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

tu sei il mio grande amore

Deutsch

du bist meine große liebehttps://www.facebook.com/share/r/ym5afxabc5yqcqn7/

Letzte Aktualisierung: 2024-05-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

tu sei la mia roccia e il mio baluardo, per il tuo nome dirigi i miei passi

Deutsch

du wollest mich aus dem netze ziehen, das sie mir gestellt haben; denn du bist meine stärke.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

perché tu sei il vanto della sua forza e con il tuo favore innalzi la nostra potenza

Deutsch

denn des herrn ist unser schild, und des heiligen in israel ist unser könig.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

voi, mie pecore, siete il gregge del mio pascolo e io sono il vostro dio». oracolo del signore dio

Deutsch

ja, ihr menschen sollt die herde meiner weide sein, und ich will euer gott sein, spricht der herr herr.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ma io confido in te, signore; dico: «tu sei il mio dio

Deutsch

meine zeit steht in deinen händen. errette mich von der hand meiner feinde und von denen, die mich verfolgen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

signore, tu sei il mio dio; voglio esaltarti e lodare il tuo nome, perché hai eseguito progetti meravigliosi, concepiti da lungo tempo, fedeli e veri

Deutsch

herr, du bist mein gott! dich preise ich; ich lobe deinen namen, denn du tust wunder; dein ratschlüsse von alters her sind treu und wahrhaftig.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

tu sei il mio rifugio, mi preservi dal pericolo, mi circondi di esultanza per la salvezza

Deutsch

du bist mein schirm; du wirst mich vor angst behüten, daß ich errettet gar fröhlich rühmen kann. (sela.)

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

per questo non avrete più visioni false, né più spaccerete incantesimi: libererò il mio popolo dalle vostre mani e saprete che io sono il signore»

Deutsch

darum sollt ihr nicht mehr unnütze lehre predigen noch weissagen; sondern ich will mein volk aus ihren händen erretten, und ihr sollt erfahren, daß ich der herr bin.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

in verità questa vostra comunità è una comunità unica e io sono il vostro signore. temetemi dunque.

Deutsch

gewiß, diese ist eure gemeinschaft, eine einzige gemeinschaft, und ich bin euer herr; so fürchtet mich!"

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

alzati davanti a chi ha i capelli bianchi, onora la persona del vecchio e temi il tuo dio. io sono il signore

Deutsch

vor einem grauen haupt sollst du aufstehen und die alten ehren; denn du sollst dich fürchten vor deinem gott, denn ich bin der herr.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

o creatore dei cieli e della terra, tu sei il mio patrono, in questa vita come nell'altra.

Deutsch

(o du) erschaffer der himmel und der erde, du bist mein schutzherr im diesseits und jenseits.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

non ti vendicherai e non serberai rancore contro i figli del tuo popolo, ma amerai il tuo prossimo come te stesso. io sono il signore

Deutsch

du sollst nicht rachgierig sein noch zorn halten gegen die kinder deines volks. du sollst deinen nächsten lieben wie dich selbst; denn ich bin der herr.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

io dico al signore: «tu sei il mio dio; ascolta, signore, la voce della mia preghiera»

Deutsch

herr herr, meine starke hilfe, du beschirmst mein haupt zur zeit des streites.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

dice il signore tuo redentore, il santo di israele: «io sono il signore tuo dio che ti insegno per il tuo bene, che ti guido per la strada su cui devi andare

Deutsch

so spricht der herr, dein erlöser, der heilige in israel: ich bin der herr, dein gott, der dich lehrt, was nützlich ist, und leitet dich auf dem wege, den du gehst.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

o creatore dei cieli e della terra, tu sei il mio patrono, in questa vita come nell'altra. fammi morire musulmano e ponimi tra i devoti!”.

Deutsch

du hast mir vom königtum zuteil werden lassen und lehrtest mich von der deutung der träume - du schöpfer der himmel und erde -, du bist mein wali im diesseits und im jenseits, lasse mich als muslim sterben und den gottgefällig guttuenden folgen!"

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

io sono indegno di tutta la benevolenza e di tutta la fedeltà che hai usato verso il tuo servo. con il mio bastone soltanto avevo passato questo giordano e ora sono divenuto tale da formare due accampamenti

Deutsch

32:12 errette mich von der hand meines bruders, von der hand esaus; denn ich fürchte mich vor ihm, daß er nicht komme und schlage mich, die mütter samt den kindern.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ho udito efraim rammaricarsi: tu mi hai castigato e io ho subito il castigo come un giovenco non domato. fammi ritornare e io ritornerò, perché tu sei il signore mio dio

Deutsch

ich habe wohl gehört, wie ephraim klagt: "du hast mich gezüchtigt, und ich bin auch gezüchtigt wie ein ungebändigtes kalb; bekehre mich du, so werde ich bekehrt; denn du, herr, bist mein gott.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
8,644,301,832 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK